"لا يمكننا فعل" - Translation from Arabic to English

    • We can't do
        
    • We cannot do
        
    • We can not do
        
    • we can do
        
    • We can't have
        
    • We couldn't do
        
    We can't do that now as much as we might want to. Open Subtitles لا يمكننا فعل هذا الآن بقدر ما نرغب في فعل ذلك.
    Okay, We can't do that because if we did that, you'd have no credibility with the jury. Open Subtitles حسناً، لا يمكننا فعل هذا لأننا اذا فعلنا لن تكون عندك مصداقية مع هيئة المحلفين
    We can't do that over the city without serious collateral damage. Open Subtitles لا يمكننا فعل ذلك فوق المدينة بدون أضرار كبيرة خطيرة
    We can't do anything. We'd like to, really, not yet. Open Subtitles لا يمكننا فعل شيء، نود ذلك حقاً، ليس بعد
    - We cannot do that. - Keras, this is hard to explain. Open Subtitles لا يمكننا فعل ذلك يبدو هذا صعبا على الشرح يا كيراس
    With the clan on their side, We can't do anything. Open Subtitles بما أن العشيرة في جانبهم لا يمكننا فعل شيء
    We can't do anything that raises a red flag. Open Subtitles لا يمكننا فعل اى شىء يرفع الرايه الحمراء.
    We can't do that. You're on the other side now. Open Subtitles لا يمكننا فعل ذلك، لأنك مع الجانب الآخر الآن
    We can't do this. Bomb goes off they'll know it's you. Open Subtitles لا يمكننا فعل هذا لو انفجرت القنبلة سيعلمون أنّه أنت
    No, Dylan, We can't do that. Want to know why? Open Subtitles كلا ديلان لا يمكننا فعل ذلك اتعلم لماذا ؟
    Well, We can't do anything about what's already out there, but we can prevent anything else from being exposed. Open Subtitles حسنًا، لا يمكننا فعل أي شيء بشأن ما نشر هناك بالفعل، ولكن يمكننا منع أي شيءٍ آخر من الإنكشاف.
    You know We can't do that. We've got HIPAA restrictions. Open Subtitles تعلمين أنه لا يمكننا فعل ذلك علينا قيود المبادىء و الأعراف الطبية
    But We can't do that without rules. Rules are what make it all work. Open Subtitles لكن لا يمكننا فعل ذلك بدون قواعد، القواعد هي عماد نجاح كل شيء.
    - we close the banks immediately. - No, We can't do that. Open Subtitles بغلق جميع المصارف حالاً - كلّا، لا يمكننا فعل ذلك -
    We can't do anything until you do your part. Open Subtitles لا يمكننا فعل أي شيء حتى تقوم بإتمام دورك
    We can't do that, Miss. We will take good care of him. Open Subtitles لا يمكننا فعل ذلك يا آنسة نحن سنقوم برعايته جيداً
    We can't do this. Open Subtitles على إيجاد طريق للعودة منه لا يمكننا فعل هذا
    I love you for offering. I do. But We can't do this. Open Subtitles أحبك لعرضك , انا أفعل لكن لا يمكننا فعل هذا
    Okay, We can't do that until you're out of there. Being in a collapsing building isn't exactly good for your health. Open Subtitles حسنا ، لا يمكننا فعل ذلك حتى تخرجوا من هناك التواجد في مبنى ينهار ليس حقا مفيدا لصحتكم
    We cannot do anything, even if she succumbs to the dark Side. Open Subtitles لا يمكننا فعل أي شيء حتى إذا إستسلمت إلى الجانب المُظلم
    We can not do much other than wait now. Open Subtitles لا يمكننا فعل الكثير غير الإنتظار.
    Uh, public sidewalks, so unless someone commits a specific crime, there isn't a whole lot we can do. Open Subtitles هذه أرصفة عامة، حتى إذ أحد ما إرتكب جرمة محددة غير هذا لا يمكننا فعل شيئ
    We can't have that. We got to get you back. Open Subtitles لا يمكننا فعل هذا، علينا إعادتكما
    We couldn't do that, we're not assholes. Open Subtitles لا يمكننا فعل ذلك نحن لسنا حمقى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more