"لا يمكنني رؤية" - Translation from Arabic to English

    • I can't see
        
    • I cannot see
        
    • I can't watch
        
    • I can see
        
    • - Can't see
        
    • can't I see
        
    • I can't even see
        
    • I-I can't see
        
    There's too much blood. I can't see the carotid. Open Subtitles هناك دم كثير لا يمكنني رؤية الشريان السباتي
    I can't see anything! I can't see anything at all! Open Subtitles لا يمكنني رؤية شيء لا يمكنني رؤية شيء مطلقاً
    I can't see her face. She's wearing veil. She's young and angry Open Subtitles لا يمكنني رؤية وجهها بسبب طرحتها ، لكنها شابه و غاضبه
    Get me some suction here. I can't see what I'm doing. Open Subtitles أريد المزيد من الامتصاص هنا لا يمكنني رؤية ما أفعله
    Well,it is too grainy,I cannot see anything. Open Subtitles حسناً، أنها غير واضحة، لا يمكنني رؤية أي شيء.
    I can't see a damn thing. Canopy's too thick. Go thermal. Open Subtitles لا يمكنني رؤية شيء، الأشجار كثيفة للغاية استخدمي الفحص الحراري.
    I can't see anything. I don't know what's wrong. Open Subtitles لا يمكنني رؤية أي شيء لا أعرف ما المشكلة
    His airway's trashed. I can't see the cords. - Do you want a hand? Open Subtitles شعبه الهوائية مسدودة و لا يمكنني رؤية الأحبال الصوتيّة ــ هل تريدين مني مساعدتك ؟
    I can't see one. Open Subtitles هناك عامل بدني لهذه المشكلة لا يمكنني رؤية واحدة
    You're on a prepaid cell, so I can't see your name. Open Subtitles إنّكِ تتحدّثين من هاتف مدفوع مسبقًا، لذا لا يمكنني رؤية اسمكِ
    Brand name really adds class, I can't see shit! Open Subtitles علامة تجارية صنف أول، لا يمكنني رؤية شيء!
    I came within an inch of exposing myself at work, and I can't see my daughter. Open Subtitles لقد أوشكت تماماً أن أكشف نفسي بالعمل, و لا يمكنني رؤية إبنتي
    All right, I'm sorry, but I can't read lips. I can't see. Open Subtitles حسناً، أنا آسف لكن لا يمكنني قراءة الشفاه، لا يمكنني رؤية شيء.
    So I can't see you could watch submarine races. Open Subtitles لذا لا يمكنني رؤية أنك استطعت مشاهدة مسابقات غطس
    I can't see anything. Can you turn on the lights? Open Subtitles لا يمكنني رؤية شئ، أيمكنك إضاءة المصابيح؟
    I can't see inside it. There's no way to disarm it. Open Subtitles لا يمكنني رؤية ما بداخلها لا توجد طريقه لايقافها
    I can't see my future, only others. Open Subtitles لا يمكنني رؤية مستقبلي ، مستقبل الأخرين فحسب.
    - This is heavy. - I can't see anything. Open Subtitles ـ إنها ثقيلة جداً ـ لا يمكنني رؤية أيّ شيء
    I cannot see how a man like that can be exonerated, even if he is your brother. Open Subtitles لا يمكنني رؤية كيف لرجل كهذا تتم تبرئته حتى لو كان ذلك أخاكِ
    I've hit so many. I can't watch another one die. Open Subtitles لقد صدمت الكثير منهم لا يمكنني رؤية المزيد يموتون
    But that's as far as I can see because he doesn't want to let the world see any further. Open Subtitles ..لكن لا يمكنني رؤية أكثر من ذلك لأنه لا يريد أن يسمح للعالم برؤية أي شيء آخر
    - Can't see its eyes from this angle. Open Subtitles لا يمكنني رؤية عينيه من هذه الزاوية
    Why can't I see my baby? Open Subtitles لماذا لا يمكنني رؤية طفلتي؟ ما المشكلة؟
    It seems far. I can't even see the beach from here. Open Subtitles يبدوا هذا بعيدا لا يمكنني رؤية الشاطئ حتى من هنا
    Mrs. Cooper, I've looked in your ears. I-I can't see anything. Open Subtitles سيدة (كوبر) لقد تفحصت أذنيك لا يمكنني رؤية أي مشكلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more