"لا يمكنهم فعل" - Translation from Arabic to English

    • They can't do
        
    • can't do it
        
    • They can't just do
        
    They can't do this after what happened last night. Open Subtitles لا يمكنهم فعل هذا بعدما حدث ليلة البارحة
    They can't do this after what happened last night. Open Subtitles لا يمكنهم فعل هذا بعدما حدث ليلة البارحة
    She's already has a life sentence. They can't do anything to her. Open Subtitles لديها بالفعل حكم بالسجن مدى الحياة لا يمكنهم فعل شيئ لها
    They can't do anything. He was already in jail for six months. Open Subtitles لا يمكنهم فعل شيء لقد كان في السجن قبل 6 اشهر
    We've frozen their assets. They can't do a damn thing. Open Subtitles .لقد قمنا بتجميد مواردهم .لا يمكنهم فعل اي شيء
    My ears are still ringing pretty good, but They can't do much for that there. Open Subtitles مازال هناك طنين في أذنيّ لكن لا يمكنهم فعل الكثير بشأن هذا هناك
    So throw me in the brig. They can't do this without us. Open Subtitles إذاً إرمني في الحجز لا يمكنهم فعل ذلك بدوننا
    They can't do a good job of both, and because of lobbying dollars and where the money really is, it's doing a much better job of promoting U.S. agriculture than it is in teaching us and helping us how to eat well. Open Subtitles لا يمكنهم فعل الإثنان معاً بسبب جماعات الأغنياء والمال حيث يوجد المال الحقيقي تبلي بلاء حسنا للترويج لقسم الزراعة
    They can't do that. Yeah, but they just did. Open Subtitles ـ لا يمكنهم فعل ذلك ـ بلى، أنهم فعلوها للتو
    It lists everyone you've dated for the past five years. They can't do that! Open Subtitles ويوجد به قائمة بالمواعدات لأخر 5 سنوات لا يمكنهم فعل هذا
    They can't do anything without proof. Others before me have done it. Open Subtitles لا يمكنهم فعل شيء بدون دليل الكثير قد فعلوها قبلي
    Then comes a moment They can't do it anymore Open Subtitles ثمّ تأتي لحظة ، لا يمكنهم فعل المزيد
    If we report them now, They can't do anything to us and we come out clean. Open Subtitles إذا أبلغنا عنهم الآن لا يمكنهم فعل أي شيء لنا ونخرج بدون مشاكل
    because They can't do anything to the tiger that's why they say pity or humanity. Open Subtitles لأنه لا يمكنهم فعل شيء للنمر .و هذا هو السبب في قولهم شفقة أو إنسانية
    Look, They can't do anything. Nobody can. Open Subtitles أنظر، لا يمكنهم فعل أي شئ، لا أحد يمكنه ذلك
    They can't do this, not after everything you've accomplished today. Open Subtitles لا. لا يمكنهم فعل ذلك ليس بعد كل شىء حققناه اليوم
    They can't do this to us here in Nashville. Open Subtitles لا يمكنهم فعل ذلك لنا هنا في ناشفيل.
    Go while you still can. They can't do anything to me. Open Subtitles إذهبي طالما تستطيعين لا يمكنهم فعل شئ لي
    They can't do anything at once, can they? Open Subtitles لا يمكنهم فعل أى شئ فى الحال أليس كذلك ؟
    Fit people in their 20's can't do it, Dad. Open Subtitles الأصحاء في العشرينات من أعمارهم لا يمكنهم فعل ذلك يا أبي
    They can't just do that. People have made plans. Open Subtitles لا يمكنهم فعل ذلك الناس لديهم مخططات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more