"لا يمكن أن تساعد" - Translation from Arabic to English

    • can't help
        
    • couldn't help
        
    • cannot help
        
    • could not help
        
    I can't help but thinking about how a former sheriff's deputy is gonna fare in prison. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تساعد ولكن التفكير كيف نائب مأمور شرطة السابق هو ستعمل أجرة في السجن.
    People in this house really can't help moving in with each other, huh? Open Subtitles الناس في هذا البيت حقا لا يمكن أن تساعد تتحرك مع بعضها البعض، هاه؟
    It's funny, I know how it's gonna end every time, but I still can't help but watch. Open Subtitles فمن مضحك، وأنا أعلم كيف هو ستعمل تنتهي في كل مرة، ولكن ما زلت لا يمكن أن تساعد ولكن مشاهدة.
    Well, forgive me, but I couldn't help but imagine it was myself in his place, but I was talking about Jesus Christ. Open Subtitles حسنا، اغفر لي، ولكنني لا يمكن أن تساعد ولكن تخيل كان نفسي في مكانه، لكن كنت أتحدث عن يسوع المسيح.
    Right, I couldn't help but get the feeling that Gertrude didn't like you very much. Open Subtitles الحق، وأنا لا يمكن أن تساعد ولكن الحصول على شعور أن جيرترود لم يعجبه جزيلا لك.
    ♪ Yes I am, and I can't help but love you so ♪ Open Subtitles ♪ نعم أنا، وأنا لا يمكن أن تساعد ولكن أحبك حتى ♪
    ♪ Yes I am, and I can't help but love you so ♪ Open Subtitles ♪ نعم أنا، وأنا لا يمكن أن تساعد ولكن أحبك حتى ♪
    We can't help thousands of years of inebriated evolution. Open Subtitles نحن لا يمكن أن تساعد آلاف السنين التطور مخمورين.
    Maybe it's a real old person and they can't help it. Open Subtitles ربما هو حقيقي القديم شخص وأنها لا يمكن أن تساعد في ذلك.
    I can't help your limited social skills. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تساعد المهارات الاجتماعية الخاصة بك محدودة.
    And I can't help it if your mother's a big fat raging bitch. Open Subtitles وأنا لا يمكن أن تساعد إذا كان والدتك دهن كبير الكلبة مستعرة.
    To where your friends can't help DHS to find you. Open Subtitles إلى أين أصدقائك لا يمكن أن تساعد وزارة الأمن الوطني لتجد لك.
    Together Our Community can't help But Go Open Subtitles معا لدينا الجماعة لا يمكن أن تساعد ولكن العودة
    I know it's silly, but I can't help it. Open Subtitles أنا أعلم أنها سخيفة، ولكن أنا لا يمكن أن تساعد في ذلك.
    Some people can't help but do damage, even at 100 feet. Open Subtitles بعض الناس لا يمكن أن تساعد ولكن لا ضرر حتى على بعد 100 قدم
    I couldn't help but notice that recently your personal grooming habits have become a little lax. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تساعد ولكن لاحظ أنه في الآونة الأخيرة أصبحت عادات الاستمالة الشخصية التراخي قليلا.
    But, I couldn't help but noticing that Maria has overstayed her visa for some time. Open Subtitles ولكن، أنا لا يمكن أن تساعد ولكن يلاحظ أن ماريا قد تجاوزوا مدة تأشيرة لها لبعض الوقت.
    I couldn't help but pour a few things over. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تساعد ولكن صب بعض الأشياء أكثر.
    I'm sorry, I just couldn't help it. Open Subtitles أنا آسف، أنا فقط لا يمكن أن تساعد في ذلك.
    I couldn't help but hear you clomping around, bird boy. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تساعد ولكن نسمع لك كلومبينغ حولها، الطيور الصبي.
    These tests cannot help the general objective which we are convinced is also shared by India. UN إن هذه التجارب لا يمكن أن تساعد على تحقيق الهدف العام الذي نعتقد اعتقاداً راسخاً بأن الهند تؤيده.
    The delegate stated that the Report's recommendation of signing a memorandum of understanding between UNCTAD and the United Nations Office at Geneva (UNOG) could not help to solve the problem, which related to resource allocations and priorities defined by the General Assembly in New York. UN وقال المندوب إن توصية التقرير المتعلقة بتوقيع مذكرة تفاهم بين الأونكتاد ومكتب الأمم المتحدة في جنيف لا يمكن أن تساعد على حل المشكلة لأن هذه المشكلة تتعلق بمخصصات الموارد وبالأولويات التي تحددها الجمعية العامة في نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more