"لا يمكن أن تسمح" - Translation from Arabic to English

    • can't let
        
    • couldn't let
        
    • cannot allow
        
    • cannot let
        
    • could not allow
        
    • can not let
        
    • can't allow
        
    • couldn't allow
        
    STUART, YOU can't let THAT GUY PUSH YOU AROUND LIKE THAT. Open Subtitles ستيوارت , لا يمكن أن تسمح لهذا الرجل بأن يرهبك
    But I can't let you anywhere near him. Open Subtitles ولكن أنا لا يمكن أن تسمح لك في أي مكان بالقرب منه.
    You know that I can't let you leave with that arm, right? Open Subtitles أنت تعرف أنني لا يمكن أن تسمح لك ترك مع هذا الذراع، أليس كذلك؟
    I mean, Celina couldn't give up her own baby, and she couldn't let Sarah live with the lie. Open Subtitles أعني، سيلينا لم تستطع تخلى عن طفلها وأنها لا يمكن أن تسمح سارة العيش مع الكذب
    Moreover, Myanmar cannot allow or accept blatant interference in our home-grown political process. UN وفضلا عن ذلك، فإن ميانمار لا يمكن أن تسمح أو تقبل بالتدخل السافر في عمليتنا السياسية النابعة من بلدنا.
    I can't let you fund a life on the run by exposing innocent people on that list. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تسمح لك تمويل الحياة على المدى من خلال تعريض الأبرياء في تلك القائمة.
    Dad, I can't let you do that. Open Subtitles أبي، أنا لا يمكن أن تسمح لك أن تفعل ذلك.
    I can't let you do that to our little girl. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تسمح لك أن تفعل ذلك لدينا فتاة صغيرة.
    But I can't let you go in there. Open Subtitles ولكن أنا لا يمكن أن تسمح لك الذهاب الى هناك.
    But I can't let you kill Chloe, Mom. Open Subtitles ولكن أنا لا يمكن أن تسمح لك قتل كلو يا أمي.
    They want to take him away from me, and I can't let them do that. Open Subtitles إنهم يريدون أن يأخذه بعيدا مني، وأنا لا يمكن أن تسمح لهم فعل ذلك.
    I'm afraid I can't let you do that, even if I wanted to. Open Subtitles أخشى أنا لا يمكن أن تسمح لك القيام بذلك، حتى لو أردت.
    I can't let this be what people remember me for. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تسمح أن يكون هذا ما يتذكر الناس لي ل.
    Now I can't let you screw things up like this. Open Subtitles الآن أنا لا يمكن أن تسمح لك المسمار الامور من هذا القبيل.
    Bruce, I can't let you do this. Open Subtitles بروس، وأنا لا يمكن أن تسمح لك القيام بذلك.
    I can't let you pay tor tickets on my bus. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تسمح لك دفع ثمن تذاكر على حافلة بلدي.
    I couldn't let Dora down, but I really needed to move away from here. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تسمح دورا أسفل، ولكن أنا حقا بحاجة إلى الابتعاد عن هنا.
    I couldn't let him get away with it again. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تسمح له تفلت من العقاب مرة أخرى.
    We are clear that in both these areas, developing countries cannot allow development agendas to be determined by interested parties in the North. UN ومن الجلي لدينا أن البلدان النامية في هذين المجالين كليهما لا يمكن أن تسمح لأطراف معنية في الشمال بتحديد البرامج الإنمائية.
    Harper, I cannot let you put everyone else in danger. Open Subtitles هاربر، وأنا لا يمكن أن تسمح لك وضع الجميع في خطر.
    Clearly, Ethiopia could not allow those it saved from bullets to die of AIDS. UN وذكر أن من الواضح أن إثيوبيا لا يمكن أن تسمح بأن يموت من أنقذتهم من الرصاص بسبب الإيدز.
    I can not let you near each other. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تسمح لك بالقرب من بعضها البعض.
    Then you would have the drive, and I can't allow that. Open Subtitles ثم سيكون لديك محرك الأقراص، وأنا لا يمكن أن تسمح بذلك.
    She was going to destroy our family and I couldn't allow it. Open Subtitles أنها ستتوجه إلى تدمير عائلتنا، وأنا لا يمكن أن تسمح بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more