STUART, YOU can't let THAT GUY PUSH YOU AROUND LIKE THAT. | Open Subtitles | ستيوارت , لا يمكن أن تسمح لهذا الرجل بأن يرهبك |
But I can't let you anywhere near him. | Open Subtitles | ولكن أنا لا يمكن أن تسمح لك في أي مكان بالقرب منه. |
You know that I can't let you leave with that arm, right? | Open Subtitles | أنت تعرف أنني لا يمكن أن تسمح لك ترك مع هذا الذراع، أليس كذلك؟ |
I mean, Celina couldn't give up her own baby, and she couldn't let Sarah live with the lie. | Open Subtitles | أعني، سيلينا لم تستطع تخلى عن طفلها وأنها لا يمكن أن تسمح سارة العيش مع الكذب |
Moreover, Myanmar cannot allow or accept blatant interference in our home-grown political process. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن ميانمار لا يمكن أن تسمح أو تقبل بالتدخل السافر في عمليتنا السياسية النابعة من بلدنا. |
I can't let you fund a life on the run by exposing innocent people on that list. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن تسمح لك تمويل الحياة على المدى من خلال تعريض الأبرياء في تلك القائمة. |
Dad, I can't let you do that. | Open Subtitles | أبي، أنا لا يمكن أن تسمح لك أن تفعل ذلك. |
I can't let you do that to our little girl. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن تسمح لك أن تفعل ذلك لدينا فتاة صغيرة. |
But I can't let you go in there. | Open Subtitles | ولكن أنا لا يمكن أن تسمح لك الذهاب الى هناك. |
But I can't let you kill Chloe, Mom. | Open Subtitles | ولكن أنا لا يمكن أن تسمح لك قتل كلو يا أمي. |
They want to take him away from me, and I can't let them do that. | Open Subtitles | إنهم يريدون أن يأخذه بعيدا مني، وأنا لا يمكن أن تسمح لهم فعل ذلك. |
I'm afraid I can't let you do that, even if I wanted to. | Open Subtitles | أخشى أنا لا يمكن أن تسمح لك القيام بذلك، حتى لو أردت. |
I can't let this be what people remember me for. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن تسمح أن يكون هذا ما يتذكر الناس لي ل. |
Now I can't let you screw things up like this. | Open Subtitles | الآن أنا لا يمكن أن تسمح لك المسمار الامور من هذا القبيل. |
Bruce, I can't let you do this. | Open Subtitles | بروس، وأنا لا يمكن أن تسمح لك القيام بذلك. |
I can't let you pay tor tickets on my bus. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن تسمح لك دفع ثمن تذاكر على حافلة بلدي. |
I couldn't let Dora down, but I really needed to move away from here. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن تسمح دورا أسفل، ولكن أنا حقا بحاجة إلى الابتعاد عن هنا. |
I couldn't let him get away with it again. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن تسمح له تفلت من العقاب مرة أخرى. |
We are clear that in both these areas, developing countries cannot allow development agendas to be determined by interested parties in the North. | UN | ومن الجلي لدينا أن البلدان النامية في هذين المجالين كليهما لا يمكن أن تسمح لأطراف معنية في الشمال بتحديد البرامج الإنمائية. |
Harper, I cannot let you put everyone else in danger. | Open Subtitles | هاربر، وأنا لا يمكن أن تسمح لك وضع الجميع في خطر. |
Clearly, Ethiopia could not allow those it saved from bullets to die of AIDS. | UN | وذكر أن من الواضح أن إثيوبيا لا يمكن أن تسمح بأن يموت من أنقذتهم من الرصاص بسبب الإيدز. |
I can not let you near each other. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن تسمح لك بالقرب من بعضها البعض. |
Then you would have the drive, and I can't allow that. | Open Subtitles | ثم سيكون لديك محرك الأقراص، وأنا لا يمكن أن تسمح بذلك. |
She was going to destroy our family and I couldn't allow it. | Open Subtitles | أنها ستتوجه إلى تدمير عائلتنا، وأنا لا يمكن أن تسمح بذلك. |