Likewise, No one can contend that missile defence is sufficient to counter the threat of ballistic missiles. | UN | وبالمثل، لا يمكن لأحد أن يزعم بأن الدفاع بواسطة القذائف يكفي لمواجهة تهديد القذائف التسيارية. |
Likewise, No one can contend that missile defence is sufficient to counter the threat of ballistic missiles. | UN | وبالمثل، لا يمكن لأحد أن يدفع بأن الدفاع بواسطة القذائف يكفي لمواجهة تهديد القذائف التسيارية. |
The part of the Internet that No one can reach. | Open Subtitles | جزء من الانترنت الذي لا يمكن لأحد الوصول إليه |
That night that we shared together was amazing, and that's something that Nobody can take away from us. | Open Subtitles | في تلك الليلة التي شاركنا معا كانت مذهلة، وهذا شيء لا يمكن لأحد أن يسلب منا. |
no one could have anticipated the enemy you have become. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد التوقّع بمدى القوّة التي أصبحت عليها |
If Lord Vinayaka drinks milk daily No one would feed him... | Open Subtitles | إذا اللورد فيناياكا يشرب الحليب يوميا لا يمكن لأحد إطعامه |
We better choose a name No one can make fun of. | Open Subtitles | نحن أفضل اختيار اسم لا يمكن لأحد أن يسخر من. |
No one can respect what the Hollow Man has done. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد ان يحترم ما فعله الرجل الاجوف |
Everyone is known. No one can steal your baby. | Open Subtitles | الجميعُ معروفٌ لا يمكن لأحد أن يسرق طفلك |
And anyway, No one can really run away from their problems. | Open Subtitles | وعلى أية حال، لا يمكن لأحد حقا يهرب من مشاكلهم. |
No one can hear us, No one can see us ... | Open Subtitles | لا يمكن لأحد ان يسمعنا, ولا يمكن لأحد أن يرانا |
Everything is occupied. No one can get in because it's occupied. | Open Subtitles | كل شئ مُحتل هناك لا يمكن لأحد الدخول لأنها مُحتلة |
However, we stress the importance of transparency in relations between these informal groups and the United Nations system, the only Organization in a position to take decisions whose legitimacy No one can challenge. | UN | غير أننا نشدد على أهمية الشفافية في العلاقات بين هذه المجموعات غير الرسمية ومنظومة الأمم المتحدة، وهي المنظمة الوحيدة التي بوسعها أن تتخذ قرارات لا يمكن لأحد أن يتحدى شرعيتها. |
Nobody can get in the vault. It's what you call "impregnable." | Open Subtitles | لا يمكن لأحد الدخول إلى القبو إنّه ما يدعونه بالمنيع |
Nobody can possibly say that I don't keep my word. | Open Subtitles | . لا يمكن لأحد القول بأننى لا أحفظ وعودى |
Is a beautiful dream, but I'm talking about this moment... and I say Nobody can go around the world in 80 days. | Open Subtitles | حلم جميل, و لكننى أتحدث عن الوقت الراهن و أقول أنه لا يمكن لأحد أن يجوب العالم فى ثمانين يوماً |
Full nuclear disarmament would be achieved only when there was full confidence that no one could circumvent the non-proliferation regime. | UN | لن يحقق نزع السلاح النووي الكامل إلا حينما تتوفر الثقة الكاملة بأنه لا يمكن لأحد أن يلتف على نظام عدم الانتشار. |
no one could pay what they did not have. | UN | لا يمكن لأحد أن يدفع ما لا يملكه. |
The system would unravel to the point where No one would make substantial contributions and free software would stop being produced. | UN | وسيتفكك النظام بحيث لا يمكن لأحد أن يقدم إسهامات كبيرة وسيتوقف إنتاج البرمجيات الحرة. |
You can do what you want when you want, can't nobody say shit about it. | Open Subtitles | يمكنك أن تفعل ما تريد عندما تريد، لا يمكن لأحد أن يقول القرف حول هذا الموضوع. |
Either way, no one will be looking at us. | Open Subtitles | وفي كلتا الحالتين، لا يمكن لأحد أن ينظر إلينا. |
I just needed to bring you somewhere Nobody could see. | Open Subtitles | أردت احضارك لمكان لا يمكن لأحد أن يرانا فيه |
Well, I-I believe a person can't be too careful when baking. | Open Subtitles | حسنـًا، أعتقد أنّه لا يمكن لأحد أن يكون حذرًا عندما يخبز |
The Mackenzie's, the Macbeolains, the Macvinishes... None can force them to give against their will. | Open Subtitles | "أهالي "ماكنزي"، و "ماكبيلونز .... "و "ماكفينشز لا يمكن لأحد أن يُثنيهم عن إرادتهم |
But One cannot simply walk into the middle of a war zone. | Open Subtitles | ولكن لا يمكن لأحد السير ببساطة في وسط منطقة حربية. |
Can no one defeat you? | Open Subtitles | لا يمكن لأحد هزيمة لك؟ |
But You can't pull prints off a rough surface like this. | Open Subtitles | لكن لا يمكن لأحد سحب بصمات من سطحٍ خشن كهذا |