"لا يوجد شيء يمكننا" - Translation from Arabic to English

    • There's nothing we can
        
    • There is nothing we can
        
    • There's nothing we could
        
    • there's nothing that we can
        
    I mean, There's nothing we can do about your face. Open Subtitles أعني، لا يوجد شيء يمكننا القيام به حول وجهك.
    There's nothing we can do if the operation fails. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكننا القيام به إذا فشلتْ العملية.
    Hey, rob, There's nothing we can do, okay? Open Subtitles مهلا، سرقة، لا يوجد شيء يمكننا القيام به، حسنا؟
    There's nothing we can do or say to make you change your mind? Open Subtitles لا يوجد شيء يمكننا القيام به أو نقوله لجعل لكم تغيير رأيك؟
    There's nothing we can do or say to make you change your mind. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكننا القيام به أو نقول لجعل لكم تغيير عقلك.
    There's nothing we can do to stop this interrogation. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكننا القيام به لوقف هذا الاستجواب
    There's nothing we can do about it now but fight. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكننا القيام به عن ذلك الآن، ولكن القتال.
    I'm sorry, There's nothing we can do about it. Open Subtitles أنا آسف، لا يوجد شيء يمكننا القيام به حيال ذلك.
    I'm sorry, but There's nothing we can do for her now. Open Subtitles أنا آسف، ولكن لا يوجد شيء يمكننا القيام به بالنسبة لها الآن.
    I'm sorry, Cherie. There's nothing we can do. Open Subtitles آسفة يا عزيزتي، لا يوجد شيء يمكننا فعله.
    There's nothing we can... That little kleptomaniac. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكننا هذا الصغير مهووس بالسرقة
    We're outgunned. There's nothing we can do. Open Subtitles إنهم يفقوننا عدداً لا يوجد شيء يمكننا فعله
    I agree, but There's nothing we can do about that right now. Open Subtitles وأنا أتفق، لكن لا يوجد شيء يمكننا القيام به حيال ذلك الآن
    There's nothing we can do about it now. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكننا القيام به حيال ذلك الآن
    Me too, but There's nothing we can do about it Open Subtitles أنا أيضاً، ولكن لا يوجد شيء يمكننا أن نفعل حيال ذلك
    Hopefully, he's smart enough to take shelter, get out of the way, but There's nothing we can do. Open Subtitles نأمل، بأنه ذكيُّ بما فيه الكفاية للاحتماء تنحي جانباً، لا يوجد شيء يمكننا القيام به
    Anyhow, I guess There's nothing we can do till morning. Open Subtitles على أية حال ، أعتقد أنه لا يوجد شيء يمكننا القيام به حتى الصباح
    There's nothing we can do. He's dead! We have to get out of here. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكننا القيام به لقد مات علينا أن نخرج من هنا
    It means that you and I are so corrupted by sin There's nothing we can do to save ourselves from Hell. Open Subtitles وهذا يعني بأنه أنتم وأنا مُنغمسين للغاية بالخطيئة لا يوجد شيء يمكننا القيام به لإنقاذ أنفسنا من الجحيم
    There is nothing we can do to change any of that. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكننا القيام به لتغيير أي من ذلك
    There's nothing we could do to bring you back, but... Open Subtitles لا يوجد شيء يمكننا القيام به لاعادتك، ولكن...
    Rita said that there's nothing that we can do. Open Subtitles قالت (ريتا) انه لا يوجد شيء يمكننا فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more