"لا يوجد طريق" - Translation from Arabic to English

    • There's no way
        
    • There is no way
        
    • there's no road
        
    • there's no going
        
    There's no way the EMS guys can get up there. Open Subtitles لا يوجد طريق للطواريء الطبية ان تصل الى هناك
    There's no way out. They got the bridge covered. Open Subtitles لا يوجد طريق للخروج لقد قاموا بتغطية الجسر
    There's no way through. This... shaft is like a house of cards. Open Subtitles لا يوجد طريق للخروج و هذا الممر مثل بيت من الورق
    (NIKKI) There is no way that I'm going down there. Open Subtitles لا يوجد طريق لذلك انا ذاهبة الى اسفل هناك
    The only road to happiness is realizing there's no road to happiness. Open Subtitles الطريق الوحيد للسعاده هو إدراكك أنه لا يوجد طريق لها
    But there's no going back now. Open Subtitles لكن لا يوجد طريق للعودة الآن,
    Bravo One, I'm at the back. There's no way in. Open Subtitles برافو واحد انا في الخلف لا يوجد طريق للدخول
    There's no way in hell I'm poking under that rock. Open Subtitles لا يوجد طريق آخر أنا محشور تحت هذه الصخرة
    There's no way back to your Earth. Open Subtitles لا يوجد طريق العودة إلى الأرض الخاصة بك.
    There's no way in there right now, and it's as if we have a lot of time to wait. Open Subtitles لا يوجد طريق للدخول هناك في الوقت الراهن وكما لو لدينا الكثير من الوقت للإنتظار
    - There's no way we can survive this place. Open Subtitles ـ لا يوجد طريق للنجاة من هذا المكان ـ إسمع
    There's no way to tell if it goes all the way through, though. Open Subtitles لا يوجد طريق لتخبرنا إذا كان كل الطرق تؤدي لذلك
    There's no way we can get to Jesse without a massacre. Open Subtitles لا يوجد طريق للوصول لجيسي دون وقوع مذبحة
    If these kids are homeless, There's no way they got out of the spice shop without being noticed. Open Subtitles لو ان هولاء الاطفال بلا ماوي لا يوجد طريق لقد خرجوا من محل التوابل دون ان يلاحظهم احد
    Look, I can't run. I can't climb. There's no way around them. - You have to. Open Subtitles .لا أستطيع الركض، ولا أستطيع التسلق .. لا يوجد طريق
    But tell him There's no way out. Open Subtitles و لكن أخبره بأنه لا يوجد طريق إلى الخلاص
    There's no way it could've gotten out. Just no way. Open Subtitles لا يوجد طريق يمكن أن يكون قد خرج منها فقط لا طريق
    There's no way out. The guards' ll be here any second. Open Subtitles لا يوجد طريق للخروج إن الحراس سوف يكونون هنا في أي ثانية
    There is no way to navigate. The tidal stresses are too strong. Open Subtitles لا يوجد طريق للطيران عبره سيكون الإجهاد قوي جداً
    There is no way to get the people, out of the holding cell and up to the landing platform. Open Subtitles لا يوجد طريق ان نحصل على هولاء الاشخاص من خلية الاحتجاز حتى منصة الهبوط
    is that although there is a way to climb the hill... There is no way for him to climb down Open Subtitles أنه يوجد طريق للصعود بينما لا يوجد طريق للنزول
    But there's no road. The road's gone. Open Subtitles ‫لكن لا يوجد طريق ‫اختفى الطريق
    I'll go check it out. Whoa. Look, there's no going back to Oz. Open Subtitles سوف أتفقده (أسمع, لا يوجد طريق للعودة إلى عالم (اوز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more