You can't just barge in and stir things up. | Open Subtitles | لا يُمكنك أنّ تُقحم نفسكَ وتُثير الأمور فحسب. |
You can't act on every little impulse you have. | Open Subtitles | لا يُمكنك التصرف تجاه كل إندفاع بداخل نفسك |
- for the last 30 years. - You can't do this. | Open Subtitles | ـ خلال الثلاثين سنة الأخيرة ـ لا يُمكنك فعل ذلك |
You can't make a match to DNA you don't have. | Open Subtitles | لا يُمكنك إجراء مُطابقَة الحمض النووي وهو ليس لديك. |
You cannot be asking me what I think you're asking. | Open Subtitles | لا يُمكنك أنْ تسألني ما أعتقد إنّك تسألني إيّاه. |
Come on, You can't go to a playdate in dirty clothes. | Open Subtitles | هيّا، لا يُمكنك الذهاب إلى موعد لعب في ملابس متسخه |
Fight or flight is a natural instinct, but You can't do either of them in that cell. | Open Subtitles | الصمود والقتال أو الهرب هي غرائز طبيعية لكن لا يُمكنك فعل أى منهما بتلك الزنزانة |
Isn't it possible that You can't accurately predict exactly how developed. | Open Subtitles | أليس من المُمكن أنك لا يُمكنك التوقع بدقة مدى نمو |
People who know You can't just blindly rely on a name. | Open Subtitles | أشخاص يعرفون أنه لا يُمكنك الإعتماد على إسم بشكل أعمى |
Buddy, you're under investigation. You can't go in there. | Open Subtitles | أنت تحت عملية التحقيق بجريمة لا يُمكنك الدخول |
And even if there was, hell, boy, You can't even swim. | Open Subtitles | وحتّى لو كان هُناك, بِحق الجحيم, لا يُمكنك حتى السباحة. |
You can't hang a subject when he's on his knees. | Open Subtitles | لا يُمكنك شنق شخص عندما يكون جاثماً على ركبتيه. |
You can't go to sleep. Look at how beautiful he is. | Open Subtitles | أنت لا يُمكنك النوم ، إنظري كم هو جميل ؟ |
You can't tell us to shut up. You're not our father! | Open Subtitles | أنت لا يُمكنك أن تقول لنا إخرسـوا، أنت لست أبانـا |
You can't do that, I'm not a prisoner, you hear? | Open Subtitles | لا يُمكنك أن تفعل ذلك أنا لست سجينه، أتسمعني؟ |
You can't let me become one of those things. | Open Subtitles | لا يُمكنك أن تدعني أصير مِثلَ تِلك الأشياء. |
That's not possible. You can't live in a place without leaving prints. | Open Subtitles | لا يُمكنك أن تعيش في مكان من دون أن تترك بصمة. |
You know, You can't just blow into town and expect us to pick up right where we left off. | Open Subtitles | أتعلم .. لا يُمكنك أن تظهر فجـأة في البلدة و تتوقع أن نٌكمل من حيث توقفنـا تماماً |
It's because even when you try to do something good, You cannot seem to understand where your selfishness ends and other people's lives begin. | Open Subtitles | هذا لإنك عندما تُحاول حتى القيام بشيء ما صالح لا يُمكنك أن تعي الخط الفاصل بين إنتهاء أنانيتك |
Daddy, you know I never ask much of you'cause I knew you couldn't cross those lines, but I'm afraid I have to now. | Open Subtitles | أبي، أنت تعلم أني لا أسأل الكثير منكَ لأني أعلم أنكَ لا يُمكنك تخطي تلك الخطوط ولكن أخشى أنّك ستضطرُ لذلك الآن |
You can't be a cop again anyway. Take this as an opportunity. | Open Subtitles | .لا يُمكنك أن تُصبح شُرطي على أية حال .استغل هذه كـ فُرصة |
If you believe in the invisible deity, why can't you believe in the desperation of humans? | Open Subtitles | إذا أمنتُ في الإله الغير مرئي لمَ لا يُمكنك التصديق بيأس البشر ؟ |
I can learn to run faster or fight better, but you can never learn to be your own person. | Open Subtitles | بوسعي تعلم الركض بسرعة أكبر أو النزال بصورة أفضل لكنك لا يُمكنك أن تتعلمين أن تمثلي نفسك |
You can't get him up to that shock in there. | Open Subtitles | لا يُمكنك أن ترفع من قدرِه ليصل لتلك الصّدمة |
You just can't stop thinking about victim number nine. | Open Subtitles | لا يُمكنك الكف عن التفكير حيال الضحية التاسعة |