A national case study on building partnerships for national action programmes was presented jointly by a government and several NGOs. | UN | وعُرضت دراسة إفرادية وطنية مشتركة بين إحدى الحكومات ومنظمات غير حكومية عديدة بشأن بناء الشراكات لبرامج العمل الوطنية. |
Examine the scientific and technological relevance and feasibility of research conducted pursuant to action programmes under the Convention. | UN | `2` فحص الأهمية العلمية والتكنولوجية للبحث الجاري وجدواه وفقاً لبرامج العمل المنفذة في إطار الاتفاقية. |
The United Nations Children’s Fund has supported Governments in preparing national programmes of action and in achieving and monitoring the goals of the Summit. | UN | وتقدم اليونيسيف الدعم للحكومات في إعدادها لبرامج العمل الوطنية وفي تحقيق ورصد أهداف مؤتمر القمة. |
Support for suitable programmes of action in the work programmes of the regional commissions is an option that could achieve this objective. | UN | وتقديم الدعم لبرامج العمل المناسبة في إطار برامج عمل اللجان الإقليمية يمثل خيارا من شأنه أن يحقق هذا الهدف. |
A review of the work programmes circulated by Cluster members identified no overlap, duplication or inconsistencies within the programme. | UN | ولم يحدد استعراض لبرامج العمل وزّعه أعضاء المجموعة وجود أي تداخل أو ازدواجية أو تناقضات في البرنامج. |
Among their attractions, work programmes can be implemented fairly quickly or scaled up rapidly. | UN | ويُذكر من بين الجوانب الجذابة لبرامج العمل هذه إمكانية تنفيذها بسرعة معقولة أو الارتقاء بها بسرعة أيضاً. |
He underscored that the co-sponsors were taking stronger leadership roles in accordance with their own programmes of work. | UN | وأكد أن الجهات المشاركة في رعاية الصندوق تضطلع بأدوار قيادية أقوى وفقا لبرامج العمل الخاصة بها. |
(ii) Examine the scientific and technological relevance and feasibility of research conducted pursuant to action programmes under the Convention. | UN | `٢` فحص الصلة والجدوى العلمية والتكنولوجية للبحث الجاري وفقاً لبرامج العمل المنفذة في إطار الاتفاقية. |
(iv) Disseminate methodologies developed by Parties to identify and prioritize the financial needs of action programmes at all levels; | UN | ' ٤ ' نشر المنهجيات التي تضعها اﻷطراف من أجل تعيين الاحتياجات المالية لبرامج العمل على كافة المستويات وتحديد أولوياتها. |
(ii) Examine the scientific and technological relevance and feasibility of research conducted pursuant to action programmes under the Convention. | UN | `٢` فحص الصلة والجدوى العلمية والتكنولوجية للبحث الجاري وفقاً لبرامج العمل المنفذة في إطار الاتفاقية. |
(iv) Disseminate methodologies developed by Parties to identify and prioritize the financial needs of action programmes at all levels; | UN | ' ٤ ' نشر المنهجيات التي تضعها اﻷطراف من أجل تعيين الاحتياجات المالية لبرامج العمل على كافة المستويات وتحديد أولوياتها. |
Objective: maintain and disseminate an inventory of financial requirements of CCD action programmes. | UN | الهدف: الاحتفاظ بقائمة حصر للاحتياجات المالية لبرامج العمل المتعلقة باتفاقية مكافحة التصحر ونشر هذه القائمة. |
These forums are critical to ensuring genuine consensus and national ownership of national programmes of action and need to be fully supported. | UN | وتعد هذه المحافل حاسمة في ضمان توافق حقيقي في الآراء والملكية الوطنية لبرامج العمل الوطنية، ويلزم دعمها بالكامل. |
Its objective is to provide advice on the preparation and implementation strategy for national adaptation programmes of action (NAPAs) developed by least developed countries (LDCs). | UN | ويهدف إلى إسـداء المشورة بشأن إعداد وتنفيذ استراتيجية لبرامج العمل الوطنية للتكيف، التي تضعها أقل البلدان نموا. |
Other programmes are involved in periodic reviews of international programmes of action. | UN | وهناك برامج أخرى تقوم باستعراضات دورية لبرامج العمل الدولية. |
National adaptation programmes of action (NAPAs) and other adaptation strategies should complement the national communication; | UN | وينبغي لبرامج العمل الوطنية للتكيّف وغيرها من استراتيجيات التكيف أن تكمل البلاغات الوطنية؛ 35 و36 |
Therefore, unless new commitments are made, the Facility will be unable to meet the financial requirements of the programmes of action envisaged by the Convention. | UN | وبالتالي، لن يتمكن المرفق من الوفاء بالمتطلبات المالية لبرامج العمل التي توختها الاتفاقية إلا بتقديم تعهدات جديدة. |
Discussions are currently proceeding with the Haitian authorities to clarify roles and finalize work programmes. | UN | وتجري حاليا المناقشات مع السلطات الهايتية بغية توضيح الأدوار ووضع الصيغ النهائية لبرامج العمل. |
The steps taken to develop this relationship will provide important precedents for other joint work programmes which are expected to be developed in the future. | UN | وسوف تشكل الخطوات المتخذة لتطوير هذه العلاقة سوابق هامة لبرامج العمل المشتركة اﻷخرى التي يتوقع وضعها مستقبلا. |
III. Integrated presentation of work programmes to support implementation | UN | ثالثا - عرض متكامل لبرامج العمل الداعمة للتنفيذ |
We support the sectors identified for future programmes of work. | UN | ونحن نؤيد القطاعات التي حددت لبرامج العمل في المستقبل. |
National programmes of action for children have been discussed at consultative group meetings of donors held under the World Bank auspices. | UN | وأجريت مناقشة لبرامج العمل الوطنية من أجل الطفل في اجتماعات اﻷفرقة الاستشارية للمانحين التي عقدت برعاية البنك الدولي. |