"لبضع سنوات" - Translation from Arabic to English

    • for a few years
        
    • for some years
        
    • for a couple of years
        
    • several years
        
    • for a couple years
        
    • for a few more years
        
    • for the next few years
        
    A few NGOs received substantial financing from the Government for a few years. UN وأشارت إلى أن عددا صغيرا من المنظمات غير الحكومية تلقى تمويلا ملموسا من الحكومة لبضع سنوات.
    The global disarmament and non-proliferation regime for a few years now has been encountering a number of obstacles that are seriously impeding the progress that Member States are entitled to expect in this area. UN وما انفك النظام العالمي لنزع السلاح ومنع الانتشار يواجه لبضع سنوات الآن عددا من العقبات التي تعوق بشكل جدي إحراز التقدم الذي يحق للدول الأعضاء أن تتوقعه في هذا المجال.
    You know, most people don't realize this technique has actually been around for a few years. Open Subtitles تعلمون، فإن معظم الناس لا يدركون كان هذا الأسلوب في الواقع حول لبضع سنوات.
    Afghanistan will need our significant and continuous support in its reconstruction and stabilization efforts for some years to come. UN وسوف تحتاج أفغانستان إلى دعمنا الملموس والمتواصل في جهودها الرامية إلى إعادة الإعمار وتثبيت الاستقرار لبضع سنوات قادمة.
    Progress had been uneven and, at the current rate, the issue would remain a challenge for some years. UN وإن التقدم لم يكن متساويا، وإن القضية، بالمعدل الراهن، ما زالت تمثل تحديا لبضع سنوات.
    So, yeah, we dated for a couple of years, and he just wasn't ready to get married. Open Subtitles اذاً, نعم, تواعدنا لبضع سنوات وهو لم يكن مستعد للزواج
    The proposal would allow each provider to co-chair on a two-year rotational basis, and established a schedule for the next several years. UN ويسمح الاقتراح لكل مقدِّم خدمة أن يشارك في الرئاسة لمدة عامين على أساس التناوب، ويضع جدولاً زمنياً لبضع سنوات مقبلة.
    Oh, I took Russian, too, for a couple years. Open Subtitles أوه، أخذت اللغة الروسية ، أيضا, لبضع سنوات.
    Who knows, but the way it looks, it's been there for a few years Open Subtitles من يدري، لكن هذا ما يبدو. كان هناك لبضع سنوات.
    Yeah, but you've only been around for a few years. Open Subtitles نعم، ولكن كان لديك فقط حولها لبضع سنوات.
    I've been telling her you were my girlfriend for a few years now and... she's starting to pressure me to buy the cow. Open Subtitles أنا أخبرتها أنكِ كنت صديقة لبضع سنوات و الآن وقد بدأت بالضغط علي لأتزوج
    If we buy her as a child bride, we still need to feed her for a few years. Open Subtitles إذا نشتريها كطفل عروس، سنظل نحتاج لإطعامها لبضع سنوات.
    You think you were going to work for a few years, collect your 401 K? Open Subtitles تعتقدى أنك كُنتى ستعملين لبضع سنوات و تجمعين بعض المال ثم تتقاعدين عن العمل ؟
    Bisonnette used to work for him on and off for a few years. Open Subtitles بيسونيت كان يعمل لصالحه بصورة متقطعة لبضع سنوات.
    Best keep it in the garage for a few years, though, eh? Open Subtitles لكن من الأفضل أن تبقيها في المرآب لبضع سنوات
    It is expected that they will continue to experience faster economic growth for some years to come. UN ومن المتوقع أن تستمر هذه البلدان في تحقيق معدلات أسرع للنمو الاقتصادي لبضع سنوات في المستقبل.
    Even the link between sexuality and the disease was not traced for some years. UN وحتى الصلة بين النشاط الجنسي والمرض لم تكن قد اكتشفت لبضع سنوات.
    He attended military academies in Italy and the former Soviet Union and was for some years the Somali Ambassador to India. UN وقد درس في أكاديميتين عسكريتين بإيطاليا والاتحاد السوفياتي، كما كان سفيرا للصومال في الهند لبضع سنوات.
    Begging your pardon, sir, but it has not been your day for some years. Open Subtitles امعذرة, لم أسمع ما قلت ، يا سيدي، ولكن لم يكن يومك لبضع سنوات.
    You've been taking advantage of these games for a couple of years to amass a small fortune. Open Subtitles واستخدت هذه الألعاب لمصلحتك لبضع سنوات ل جمع ثروة صغيرة.
    One NGO recommended that the process could be adopted after several years of operation on an interim basis. UN ورأت منظمة غير حكومية أنه يمكن اعتماد العملية بعد تنفيذها بصفة مؤقتة لبضع سنوات.
    I didn't... I had him for a couple years. I think, you know, fatherhood, in general, is, uh, tricky. Open Subtitles كان لدي لبضع سنوات وأظن أن الأبوة بوجه عام
    Therefore the need for the continuation for a few more years of a programme such as UNETPSA remains. UN ولذلك لا بد من مواصلة برنامج كبرنامج اﻷمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنوب اﻷفريقي لبضع سنوات أخرى.
    The effects of the drought are threatening to reach catastrophic proportions if the shortage of rain continues for the next few years. UN إن آثار الجفاف تهدد بالوصول إلى أبعاد مأساوية إذا ما استمر شح الأمطار لبضع سنوات مقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more