"لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة" - Translation from Arabic to English

    • the United Nations Assistance Mission
        
    • United Nations Assistance Mission for
        
    • of the United Nations Assistance
        
    • for the United Nations Assistance
        
    • United Nations Assistance Mission in
        
    • the Mission
        
    • UNAMI Public
        
    • for UNAMIR for
        
    Integrated headquarters facility for the United Nations Assistance Mission for Iraq, Baghdad UN المقر المتكامل لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، في بغداد
    Substantive activities carried out by the regional and subregional offices of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan UN الأنشطة الموضوعية التي تقوم بها المكاتب الإقليمية ودون الإقليمية لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان
    Excluding the provision for an integrated headquarters facility for the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI), the sum concerned was approximately double that originally sought by the Secretary-General in his estimate for the biennium 2008-2009. UN وقال إنه باستثناء توفير مقر متكامل لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، فإن المبلغ المعني هو زهاء ضعف المبلغ الذي طلبه الأمين العام في الأصل في التقدير الذي وضعه لفترة السنتين
    The Office also supports the Human Rights Office of the United Nations Assistance Mission for Iraq. UN كما تدعم المفوضية مكتب حقوق الإنسان لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    Integrated headquarters facility for the United Nations Assistance Mission in Iraq (UNAMI), in Baghdad UN تشييد مقر متكامل لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، في بغداد
    Less: Unencumbered balance in the Special Account for the United Nations Assistance Mission in Rwanda UN مطروحا منها: الرصيد غير المثقل في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    Proposed budget of the United Nations Assistance Mission for Iraq for 2009: breakdown of the proposed redeployment of positions To UN الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لعام 2009: توزيع الوظائف المنقولة المقترحة
    New Zealand welcomes the improved coordinating role of the United Nations through the strengthening of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan. UN وترحب نيوزيلندا بتحسين الدور التنسيقي لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان.
    Furthermore, the coordination role of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) should be strengthened. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي تعزيز الدور التنسيقي لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان.
    Some communication equipment has been loaned to the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) and much of the non-expendable equipment of UNMOVIC has been secured in containers. UN وقد أعيرت بعض معدات الاتصالات لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في العراق، كما تم حفظ معظم معدات اللجنة في حاويات.
    Finally, my delegation would like to express its support for the United Nations Assistance Mission for Iraq. UN ختاما، يود وفدي أن يعرب عن دعمه لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    Some communication equipment has been loaned to the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) and much of the non-expendable equipment of UNMOVIC has been secured in containers. UN وأعيرت بعض معدات الاتصالات لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في العراق، كما تم حفظ معظم معدات اللجنة في حاويات.
    We laud the invaluable contribution of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan to promote peace and stability in that country. UN ونشيد بالمساهمة القيمة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان لتعزيز السلم والاستقرار في ذلك البلد.
    21. Decides not to incorporate the Child Protection Unit of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan into the Human Rights Unit; UN 21 - تقرر ألا تدمج وحدة حماية الطفل التابعة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان في وحدة حقوق الإنسان؛
    Table 21 Resource requirements for a standard provincial office of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan UN الاحتياجات من الموارد لإنشاء مكتب نمطي في مقاطعة تابع لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان
    21. Decides not to incorporate the Child Protection Unit of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan into the Human Rights Unit; UN 21 - تقرر عدم إدماج وحدة حماية الطفل التابعة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان في وحدة حقوق الإنسان؛
    for the United Nations Assistance Mission for Iraq, in Baghdad UN بتوفير مقر متكامل في بغداد لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق
    The reclassification also reflects the dual role of this particular post, which also serves as the Senior Adviser to the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA). UN وتعزى إعادة التصنيف أيضا إلى الدور المزدوج الذي يؤديه شاغل هذه الوظيفة، أي كونه ممثلا إقليميا وكذلك كبير مستشاري الممثل الخاص للأمين العام لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان؛
    It is with this conviction that I am formally presenting the above concept for the United Nations Assistance Mission in Somalia (UNAMSOM). UN وانطلاقا من هذه القناعة أقدم رسميا المفهوم المبين أعلاه لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في الصومال.
    It would therefore be wise to prepare for the possible extension of the Mission's mandate by, inter alia, channelling additional resources towards the establishment of an integrated security and safety structure for UNAMI. UN ومن ثم، فإن الحكمة تملي الاستعداد لاحتمال تمديد ولاية البعثة، من خلال أمور مختلفة من بينها توجيه الموارد الإضافية صوب إنشاء هيكل متكامل للأمن والسلامة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    78. The UNAMI Public Information Office continued to communicate UNAMI's mandate and activities to target audiences and to service the media information requirements of the Mission as a whole. UN 78 - واصل المكتب الإعلامي لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق إبلاغ جهات معيَّنة بولاية البعثة وأنشطتها وتلبية الاحتياجات الإعلامية للبعثة ككل.
    7. A summary of resources made available and operating costs for UNAMIR for the period from 5 October 1993 to 4 April 1994 is provided in annex XXXII to the present report. UN ٧ - ويرد في المرفق الثاني والثلاثين لهذا التقرير موجز للموارد المتاحة لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا وتكاليف تشغيلها للفترة من ٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ إلى ٤ نيسان/ابريل ١٩٩٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more