"لبعض الأسباب" - Translation from Arabic to English

    • for some reason
        
    All the undergrads had grades held up this semester for some reason. Open Subtitles جميع الدرجات التي عقدت حتى الجامعيون . لهذا الفصل لبعض الأسباب
    for some reason that defies me, she connects with you. Open Subtitles لبعض الأسباب أنها تتحداني, أنها مرتبطة أكثر بك
    for some reason that defies me, she connects with you. Open Subtitles لبعض الأسباب أنها بدات تتحداني, أنها مرتبطه معك
    I was starting to think you'd lost faith in me for some reason. Open Subtitles كنت بدأت الظن بأنك فقدت الأمل بي لبعض الأسباب
    for some reason, they completely rejected my idea to wear my old trackies. Open Subtitles لبعض الأسباب فأنهم جميعهم رفضوا فكرتي في لبس ملابسي القديمة
    They're in a wide variety of languages, and the voices are usually female for some reason. Open Subtitles إن لديهم لغات متنوعة بشكل واسع هذه الأصوات عادة نسائية لبعض الأسباب
    Son, I know a huge part of you wants me to be guilty for some reason, but the fact is, I'm not. Open Subtitles يا بنيّ , أعرف أن جزء كبير منك يريدني أن أكون مُذنب لبعض الأسباب لكن الحقيقة أنني لست كذلك
    I used to wear it all the time, but then I stopped for some reason. Open Subtitles كنت معتاداً على إرتدائها طول الوقت، بعدئدٍ توقفت لبعض الأسباب.
    I tried to pay that, but it didn't go through for some reason. Open Subtitles حاولت دفع هذا ولكن لم يستمر لبعض الأسباب
    Finn and I may still hate each other for some reason, but we both know that defending the honor of New Directions is going to be our dirty job. Open Subtitles فين و انا ربما ما نزال نكره بعضنا لبعض الأسباب لكن كلانا يعلم أن الدفاع عن شرف الإتجاهات الجديدة
    You know, they never pinpointed the actual source of the calls. Couldn't trace'em for some reason. Open Subtitles لم يشيروا قط إلى مصدر المكالمات الفعليّ لم يتمكنوا من تتبعها لبعض الأسباب.
    And if for some reason I miss then your son will be dead. Open Subtitles و كيفما إتفق لبعض الأسباب عندئذ سيموت إبنك
    But for some reason, whenever I heard the sound of water, or smelled it, Open Subtitles لكن لبعض الأسباب عندما أسمع صوت الماء أو أشم رائحته
    for some reason, no one wanted to adopt me. Open Subtitles {\3cH888888\cH000000}لبعض الأسباب , لم يرد أحد أن يتبناني
    Well, for some reason they have you registered in this class. Open Subtitles حسنا , لبعض الأسباب قد سجلوك في هذا الصف
    Keep that mystery alive. I love you. I love you for some reason. Open Subtitles ابقي ذلك الغموض حياً , أحبك أحبك, لبعض الأسباب
    Now, for some reason I'll never understand... she believes him. Open Subtitles الآن لبعض الأسباب التي لم أتمكّن من فهمها -صدّقته
    Unless, for some reason, you don't wanna wear it. Open Subtitles . ما عدا إذا كنت لا تريد إرتدائها لبعض الأسباب
    Speaking of gas, for some reason when you go over sixty clicks, it starts to smell like gas so you might want to make frequent stops to...to, well avoid brain damage. Open Subtitles بالحديث عن الغاز لبعض الأسباب حينما تقودين فوق سرعة الستون , فإن رائحة الوقود تنبعث لذا ,ربما تودين التوقف عده مرات
    for some reason, my last few assistants have quit. Open Subtitles لبعض الأسباب, مساعداتي الأخيرات إستقلن من العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more