"لبقية حياتى" - Translation from Arabic to English

    • for the rest of my life
        
    • for the rest of my natural life
        
    I wanna eat nothing but omelets for the rest of my life. Open Subtitles انى لا اريد ان ااكل شىء سواء الاومليت لبقية حياتى
    And you're the man I want to kiss for the rest of my life. Open Subtitles وأنت الرجل الذى اريد تقبيله لبقية حياتى.
    I know that you're the man that can take care of me for the rest of my life. Open Subtitles انا اعرف انك الرجل الذى سيعتنى بى لبقية حياتى
    Really, I can't be freaked out By cars for the rest of my life. Open Subtitles حقاً, لا يُمكن أن أظل مُرتابة، بشـأن إستقلال السيارات لبقية حياتى.
    Yeah, I'm all fixed for the rest of my natural life. Open Subtitles آجل , لقد سويت أمورى لبقية حياتى
    I'm gonna get more coverage on this than anything else I do for the rest of my life. Open Subtitles شوف أحظى على هذا بتغطية أكبر تغطية أكبر من أى شئ آخر سأفعله لبقية حياتى
    Is there another role that I have to play... for the rest of my life? Open Subtitles أيوجد دور أخر يُحتم أن أؤديه لبقية حياتى ؟
    When I was 9 years old, I found out that every day for the rest of my life, I would be sticking myself with a needle. Open Subtitles عندما كُنت في التاسعة من عمري عرفت أنى سأضطر لغرس الابر فى جسدى لبقية حياتى
    With you, Nounoune, I'm likely to stay that way for the rest of my life. Open Subtitles معكى , نون نون اود ان ابقى هكذا لبقية حياتى
    Now I've got that shitty carpet for the rest of my life. Open Subtitles الان حصلت على السجاده المقرفة لبقية حياتى
    I sent him in there and I will have to live with that for the rest of my life. Open Subtitles أرسلته إلى هناك. سيعذبنى ضميرى لبقية حياتى.
    You think I want to do this, this pay-per-view shit for the rest of my life? Open Subtitles هل تعتقد انى اريد ان افعل التصوير اللعين لبقية حياتى
    (Normal voice) I want to remember this moment for the rest of my life. Open Subtitles ؟ أريد تذكر هذه اللحظة .لبقية حياتى
    And I catch one soul after another for the rest of my life. Open Subtitles وسأظل أمسك الروح تلو الأخرى لبقية حياتى
    So is this how it's gonna be for the rest of my life? Open Subtitles اذاً ستكون هذة الحال لبقية حياتى ؟
    I was crippled for the rest of my life. I got better. Open Subtitles أنا شللت لبقية حياتى لقد تحسنت
    I know that I'm going to be with her for the rest of my life. Open Subtitles أعرف أنى سأكون معها لبقية حياتى
    I could go to jail for the rest of my life! Open Subtitles سوف أذهب إلى السجن لبقية حياتى
    I want $10 million a year for the rest of my life. Open Subtitles أنا أريد... عشرة مليون دولار سنوياً لبقية حياتى.
    I promise I will love you very much for the rest of my life. Open Subtitles أوعدك أن أحبك كثيرا لبقية حياتى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more