I hope i don't have nightmares for the rest of my life. | Open Subtitles | لقد خفتُ منه. أتمنى بأن لاتأتيني الكوابيس بسبب ذلك لبقيّة حياتي. |
You know, if I commit to her, I'm stuck with her for the rest of my life? | Open Subtitles | إنْ إلتزمتُ بها، فإنّي عالق معها لبقيّة حياتي؟ |
I wanted to dance with you then, and I wanted to dance with you every day for the rest of my life. | Open Subtitles | أريد الرقص معكِ بعد ذلك، وأريد الرقص معكِ كل يوم لبقيّة حياتي. |
Promise me you'll smile at least once a day for the rest of your life. | Open Subtitles | عِدني أن تبتسِم مرّه واحده على الأقَل كل يوم لبقيّة حياتك |
Always right. Looking down on the rest of the world. | Open Subtitles | تحسبها دوماً على حق ، وتنظر لبقيّة العالم باستعلاء |
We keep paying rent for the rest of our lives? | Open Subtitles | ما هو حلّك؟ نستمر بدفع الإيجار لبقيّة حياتنا؟ |
Or will you end up slaves for the rest of your lives? | Open Subtitles | أم هل سينتهي بكم الحال كعبيدٍ لبقيّة حياتكم؟ |
A pepperoni pizza every day for every meal for the rest of your life! | Open Subtitles | بيتزا باباروني كلّ يوم في كلّ وجبة لك لبقيّة حياتك |
I want every Thanksgiving to be like this for the rest of my life. | Open Subtitles | أريدكلعيدشُكر.. أن يكون هكذا لبقيّة حياتي. |
So are you because after this, you're gonna get on the train, ride until you find a place that you like, meet a pretty girl, settle down, and be happy for the rest of your long, long life. | Open Subtitles | إلى أن تجد مكانًا يعجبك، ثم تقابل فتاةً جميلة وتستقرّ معها. ولتسعد لبقيّة حياتك المديدة جدًّا. |
You can't ask a man to feel like that for the rest of his life. | Open Subtitles | لا يعقل أنْ تطلبي مِنْ رجل أنْ يشعر بهذا لبقيّة حياته |
Enough for me to live happily for the rest of my days, just like you wanted from me. | Open Subtitles | ما يكفيني لأعيش بسعادة لبقيّة حياتي، مثلما أردتِ منّي |
If I record this, he'll be a fugitive for the rest of his life. | Open Subtitles | إن قمت بتسجيل هذا، سيكون هاربًا لبقيّة عمره. |
I hereby vow not to be judgmental for the rest of the evening. | Open Subtitles | أتعهّد بموجب هذا ألّا أتطرّق لنقد لبقيّة الأمسيّة. |
Then we can strap me onto the back for the rest of the day. | Open Subtitles | ثمّ نحن يُمْكِنُ أَنْ نَرْبطَني في الظهر لبقيّة اليومِ. |
But what I can do is, I can lock him up in prison for the rest of his life. | Open Subtitles | لكن ما بإمكاني القيام به هو وضعه في السجن لبقيّة حياته. |
What the official story is, that's up to you... but I will use this... to tie you up in hearing after hearing... for the rest of your natural life if I have to. | Open Subtitles | ما هي القصّة الرسمية، ذلك عائدٌ لك، لكن سأستعمل هذا لإقحامك في استجواب وراء استجواب لبقيّة حياتك، إذا تطلّب الأمر. |
Now, I could choose to remember that for the rest of my life as being emblematic of my connection with my daughter. | Open Subtitles | الان، يمكنني إختيار تذكر ذلك لبقيّة حياتي ببقائي كرمز للتواصل مع إبنتي. |
Fine, but I'm going back to the office,'cause I have the rest of the trial to prep for. | Open Subtitles | حسنٌ، لكنني سأعودُ إلى المكتب لإن عليّ التحضير لبقيّة المحاكمة. |
I want Christmas this time, but you can get next time and we'll figure out the rest of the details. | Open Subtitles | أريد أن أكون معها في هذا الكريسماس لكن بإمكانكِ أن تكوني معها في الكريسماس الذي يليه و سنجد حلاً لبقيّة التفاصيل |
Enough details to put them in prison for the rest of their lives. | Open Subtitles | معلومات كافية لزجّهم بالسجن لبقيّة حياتهم |