"لبلد آخر" - Translation from Arabic to English

    • another country
        
    • a country other
        
    • for another
        
    Since that date, Australian citizens are able to become a citizen of another country without losing their Australian citizenship. UN ومنذ ذلك التاريخ أصبح بإمكان المواطنين الأستراليين أن يصبحوا مواطنين لبلد آخر دون أن يفقدوا جنسيتهم الأسترالية.
    This distinction reflects the fact that the conflict in Rwanda was internal and thus did not involve the armed forces of another country. UN ويتجلى في هذا التمييز حقيقة أن النزاع في رواندا كان نزاعا داخليا وبالتالي لم تشترك فيه قوات مسلحة تابعة لبلد آخر.
    We are not arguing for a unilateral right to intervene in one country whenever another country feels like it. UN نحن لا ندافع عن حق التدخل من جانب واحد في بلد ما عندما يروق ذلك لبلد آخر.
    It was suggested that consideration could be given to selling such confiscated material to another country in order to fund more compliance and confiscation efforts. UN وأشير أيضاً إلى إمكانية النظر في بيع هذه المواد المصدرة لبلد آخر لتمويل المزيد من جهود الامتثال والمصادرة.
    It shall be lawful for any person to be a citizen of Malta, and at the same time a citizen of another country. UN يكون من المشروع لأي شخص أن يصبح مواطنا مالطيا ومواطنا لبلد آخر في نفس الوقت.
    OPERATIONAL USE IN A HOSTILE ACTION AGAINST another country'S SPACE OBJECTS UN :: الاستخدام العملي في إجراء عدائي ضد أجسام فضائية تابعة لبلد آخر
    This applies whether or not the goods were destined for Iraq or Kuwait or for another country. UN ويسري هذا الأمر سواء كانت البضائع معدة للعراق أو الكويت أو لبلد آخر.
    One could not allow just anyone to intervene in the internal affairs of another country simply because he had the resources, no matter what arguments were invoked. UN وأوضح أنه لا يحق ﻷي شخص بمجرد أن بحوزته موارد، أن يتدخل في الشؤون الداخلية لبلد آخر مهما كانت الحجج التي يتذرع بها.
    Thus, an IMF member under military occupation by another country retains its membership in IMF. UN وهكذا، فإن العضو في صندوق النقد الدولي الخاضع لاحتلال عسكري لبلد آخر يحتفظ بعضويته في الصندوق.
    This applies whether or not the goods were destined for Iraq or Kuwait or for another country. UN ويسري هذا الأمر سواء كانت البضائع معدة للعراق أو الكويت أو لبلد آخر.
    This applies whether or not the goods were destined for Iraq or Kuwait or for another country. UN ويسري هذا الأمر سواء كانت البضائع معدة للعراق أو الكويت أو لبلد آخر.
    This applies whether or not the goods were destined for Iraq or Kuwait or for another country. UN ويسري هذا الأمر سواء كانت البضائع معدة للعراق أو الكويت أو لبلد آخر.
    In another country, domestic legislation did not specify a minimum penalty requirement for extradition. UN ولا تحدّد التشريعات المحلية لبلد آخر شرط الحد الأدنى للعقوبة فيما يتصل بتسليم المطلوبين.
    Neither should it be subject to the aggressive territorial aspirations of another country. UN كما لا ينبغي أن يكون موضوعا للطموحات الإقليمية العدوانية لبلد آخر.
    The foreign population of a country is defined as all persons who have that country as country of usual residence and who are the citizens of another country. UN ويعرف السكان الأجانب في البلد المعين بأنهم جميع اﻷشخاص الذين يتخذونه بلدا لﻹقامة المعتادة، وهم مواطنون لبلد آخر.
    countries joined together to criticize another country on its human rights record, the issue moved into the political realm. UN بلده كان عام ١٩٩٣ ضحية محاولات ساخرة للتشكيك في سجل حقوق اﻹنسان لديه من أجل خدمة اﻷغراض السياسية لبلد آخر.
    50. The Chair called the representative to order and asked him to refrain from passing judgement on the internal affairs of another country. UN 50 - الرئيس: دعا الممثل إلى الالتزام بالنظام وطلب إليه الامتناع عن إصدار أحكام بشأن الشؤون الداخلية لبلد آخر.
    It is not clear to me how the same facts in another country not having adopted the `common property'doctrine could then justify the Committee's arriving at a different conclusion. UN وليس من الواضح لي كيف يمكن أن تبرر نفس الوقائع وصول اللجنة إلى نتيجة مختلفة بالنسبة لبلد آخر لم يعتمد مبدأ `الملكية المشتركة`.
    Granting citizenship to such a person may later cause him ethical and moral dilemmas, as having sworn a military oath to one country he might later have to act against as a citizen of another country. UN فمنح الجنسية لشخص كهذا قد يسبب له لاحقاً معضلة أخلاقية ومعنوية، باعتبار أن هذا الشخص الذي أدى القسم العسكري لبلد قد يضطر لاحقاً لمحاربته باعتباره مواطناً لبلد آخر.
    a. a country other than the country of nationality as the home country, for the purposes of this rule, in exceptional and compelling circumstances. UN أ - إسناد صفة الوطن، في الظروف الاستثنائية والقهرية، لبلد آخر غير بلد الجنسية لأغراض تطبيق هذه القاعدة.
    What is appropriate for one country might not work for another. UN فما يكون مناسباً لبلد قد لا يكون مناسباً لبلد آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more