"لبيعه" - Translation from Arabic to English

    • to sell
        
    • sell it
        
    • sell him
        
    • selling it
        
    • to flip it
        
    • of selling
        
    What do you mean, if I didn't have to sell it? Open Subtitles ما الذي تعنيه بأنّني إذا لم أكن مضطر لبيعه ؟
    Many food shops remain closed. They have nothing to sell. Open Subtitles العديد من متاجر الطعام مغلقة لايوجد لديها شيء لبيعه
    Now I have to sell it to my caucus Open Subtitles الآن عِنْدي شيء ما لبيعه إلى مؤتمري التحضيري
    The simplest way to find a Pashtun like Kabir is to first find an enemy willing to sell him out. Open Subtitles طريق سلمبليست للإيجاد a باشتون يكي كابير ليجد عدو أولا راغب لبيعه.
    Mr. Matveyev was found guilty, together with another convicted person in this case, Ms. Fedorchuk, of selling heroin to Mr. Sharifyanov and Ms. Garaeva, and keeping a large quantity of the drug for himself, without the intention of selling it. UN فقد أُدين السيد ماتفييف، إلى جانب شخص آخر في القضية، هو السيدة فيدورشوك، لبيعه الهيروين للسيد شريفيانوف والسيدة غراييفا، والاحتفاظ لنفسه بكمية كبيرة من المخدرات دون أن تكون له نية بيعها.
    I could use some help getting the store ready to sell. Open Subtitles يُمكنني الإستفادة من بعض المساعدة في جعل المتجر جاهز لبيعه
    This case is mentioned to illustrate the availability of Ivorian diamonds and the willingness of individuals to sell them, despite the sanctions. UN وقد ذُكرت هذه الحالة لتبين أن الماس الإيفواري متاح وأن هناك أفرادا مستعدين لبيعه رغم الجزاءات المفروضة.
    A local trader named Kambere Kachuva admitted to the Group that he bought gold from FDLR in Rutshuru to sell in Uganda. UN واعترف تاجر محلي يدعى كامبيري كاتشوفا للفريق بأنه يشتري الذهب من القوات الرواندية في روتشورو لبيعه في أوغندا.
    In a village in Mozambique in 1995, several children were collecting scrap metal to sell in the local market. UN ففي قرية في موزامبيق في عام ١٩٩٥، اشترك عدد من اﻷطفال في جمع المعدن الخردة لبيعه في السوق المحلية.
    Land pirates, they say, with something to sell. Open Subtitles من أرض القراصنة، يقولون أن لديهم شيئا لبيعه
    And if that happens, we'll never be able to sell it commercially. Open Subtitles وإذا ما حدث ذلك، نحن لن تكون قادرة لبيعه تجاريا.
    Some guy, he has a list of everybody's shit, and they just go to him to sell it. Open Subtitles بعض الرجل، لديه قائمة من القرف الجميع، وأنها فقط اذهب إليه لبيعه.
    Because common law, not family law, common law dictates that because he fucked the place up, it gives me the right to sell it. Open Subtitles بسبب القانون العم وليس قانون العائلة القانون العام يُملي لانه قد دمر هذا المكان هو يعطيني الحق لبيعه.
    Maybe he was in such a hurry to sell because he knew that there were more murdered victims headed his way. Open Subtitles ربما كان على عجلة من أمره لبيعه بسبب علمه أنه ثمة ضحايا قتل إضافية قادمة في طريقها
    I'd be willing to cut off my hair to sell it for extra cash. Open Subtitles سأكون مستعداً لحلق شعري لبيعه مقابل المال.
    Like I don't see you pawing everything in This place looking for what you can get your hands on to sell for drugs? Open Subtitles مثل أن اراك تخدشين كل شيئ في هذا المكان تبحثين عن أي شيئ يمكنك وضع يديك عليه لبيعه من أجل المخدرات ؟
    You were pretty young when mom had to sell him. Open Subtitles ـ كنتِ صغيرة جداً عندما أضطرت أمي لبيعه
    Instead, we found record of him selling it. Open Subtitles زهرة الأوركيد. -عوضاً عن ذلك, وجدنا سجلاً لبيعه إياها.
    He just wants to flip it. Okay. Open Subtitles -انه يريد تجديده لبيعه فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more