"لتثبتي" - Translation from Arabic to English

    • to prove
        
    to prove that an outsider can get to your son? Open Subtitles لتثبتي بأن أي شخص باستطاعته الدخول إلى غرفة ابنك؟
    Don't you want a chance to prove her wrong? Open Subtitles ألا تريدين فرصة لتثبتي لها أنها على خطأ؟
    Well, this is the place to prove'em wrong. Open Subtitles حسناً, هذا هو المكان لتثبتي بأنهم على خطأ
    Well, maybe this is your chance to prove her wrong. Open Subtitles حسناً , ربما هذه فرصتكِ لتثبتي أنها علي خطأ
    Are you gonna pass some apps soon or do I have to die of starvation to prove a point? Open Subtitles هل ستقدمين بعض الطعام قريباً ؟ أو يجب علي أن أموت من الجوع لتثبتي نقطة ما ؟
    And you shouldn't have to sit there and listen to some blowhard talk about dentistry just to prove a point to yourself. Open Subtitles ولم يكن يجب عليك أن تجلسي هناك وتستمعي لثرثار ما يتحدث عن طب الأسنان فقط لتثبتي شيئاً ما لنفسك
    Listen, you got 20 seconds to prove that Deedee had a good reason to kill her husband. Open Subtitles لتثبتي أن ديدي لديها سبب حقيقي لتقتل زوجها
    I mean I'm proud of you, yes, but you are degrading yourself to prove to me you're an independent woman. Open Subtitles اعني انا فخور بك نعم ؟ لكنك تغرقين نفسك لتثبتي انك امرأة مستقلة
    Well, then why don't you get me something to prove it? Open Subtitles حسناً، إذن، لماذا لا تقومي بِإحضار دليلٍ لتثبتي ذلك؟
    Looks like you got a chance to prove you're not so expendable after all. Open Subtitles يبدو أنّ الفرصة قد واتتك لتثبتي أننا لسنا في غُنية عنك.
    Wait, so you bought us coffee to prove that we were wrong? Open Subtitles لنتظري , اشتريتي لنا قهوة لتثبتي لنا بأنكِ مخطئة ؟
    Well, isn't that a better way to prove to the clans that you're worthy of being their queen? Open Subtitles أليست هذه طريقة أفضل لتثبتي للقبائل أنّكِ جديرة بأنْ تكوني ملكتهم؟
    All right, hold your horses. Now to prove that you are as American as apple pie and the childhood obesity it leads to-- who is this? Open Subtitles الآن لتثبتي أنكِ أمريكية كفطيرة التفاح وبسمنةالطفولة،فهذا يقودناإلى..
    What would you say if I told you that I figured out a super fun way for you to prove your worth around here? Open Subtitles ماذا ستقولين أن أخبرتك بأني أكتشفت طريقه ممتعه جدا لتثبتي قوتك هنا ?
    You went to all that trouble just to prove you were right? Open Subtitles لقد خضت كامل العناء فقط لتثبتي انك محقة؟
    You play out the very thing that you don't want to happen just to prove yourself right. Open Subtitles تلعبين خارج الشيء الذي لا تريدينه ان يحدث فقط لتثبتي لنفسك انكِ على حق
    Well, then you've got one month to prove him wrong. Open Subtitles حسناً, إذن لديك شهر واحد لتثبتي أنه مخطأ
    I know you wanna show you can stand on your own two feet, but you don't have to prove anything to me. Open Subtitles أعرف انّك تريدين أن يرى الجميع قدرتك على الاعتماد على نفسك لكن لاداعي لتثبتي شيئاً لي
    So, to prove your sanity, you go tromping through the jungle alone. Open Subtitles إذاً، لتثبتي عقلانيتك، تتسكعين في الغابة بمفردك.
    You have been brought to this place to prove yourself worthy of our secret society. Open Subtitles أنت جئت إلى هذا المكان لتثبتي استحقاقك الأنضمام لجمعيتنا السرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more