The number of refresher training sessions was exceeded based on operational requirements and availability of target personnel | UN | وقد تم تجاوز عدد الدورات التدريبية لتجديد المعلومات بناء على الاحتياجات التشغيلية وتوافر الموظفين المستهدفين |
Target audience: New GHG inventory review experts and experienced GHG inventory review experts as a refresher course | UN | المتدربون المستهدفون: خبراء استعراض قوائم الجرد الجدد وخبراء استعراض قوائم الجرد المتمرسون كدورة لتجديد المعلومات |
The Committee was also informed that refresher training was provided periodically. | UN | وأُبلِغَت اللجنة أيضا بتقديم دورات تدريبية لتجديد المعلومات بصفة دورية. |
refresher forensics training course for 200 police and gendarmerie personnel | UN | دورة تدريبية لتجديد المعلومات في مجال الطب الشرعي لفائدة 200 من أفراد الشرطة والدرك |
Conduct of fire drills and refresher courses for all staff every two months | UN | إجراء تدريبات للتأهب للحريق ودورات لتجديد المعلومات لجميع الموظفين كل شهرين |
CAAMI provides refresher training and ensures that methods used are in line with the IMAS. | UN | ويقدم المركز دورات لتجديد المعلومات ويتحقق من توافق الأساليب المستخدمة مع المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام. |
CAAMI provides refresher training and ensures that methods used are in line with the IMAS. | UN | ويقدم المركز دورات لتجديد المعلومات ويتحقق من توافق الأساليب المستخدمة مع المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام. |
:: Conduct of refresher sessions on security for 2 Regional Security Coordinators and 11 Area Security Coordinators | UN | :: عقد دورات لتجديد المعلومات عن الأمن لمنسقَي أمن إقليمَّيين و 11 منسق أمن في المنطقة |
Conduct of fire drills and refresher courses for all staff every two months | UN | إجراء تدريبات للتأهب للحريق ودورات تدريبية لتجديد المعلومات لجميع الموظفين كل شهرين |
Training sessions and refresher courses were held for about 1,500 participants, including 250 women | UN | عقدت 16 دورة تدريبية ودورة لتجديد المعلومات لحوالي 500 1 مشارك، بمن فيهم 250 امرأة |
12 refresher courses on internationally recognized policing standards for the National Police and the Gendarmerie | UN | عقد 12 دورة لتجديد المعلومات عن معايير عمل الشرطة المعترف بها دوليا لأفراد الشرطة الوطنية وقوات الدرك |
As of now, 10 basic courses and 1 refresher course have been delivered since training started, with a pass rate close to 95 per cent. | UN | وحتى الآن، تم عقد 10 دورات أساسية ودورة واحدة لتجديد المعلومات منذ بدء التدريب، مع نسبة نجاح تقترب من 95 في المائة. |
The existing Police Support Unit strength stands at about 200 officers, who are in need of refresher training and re-equipping. | UN | ويبلغ القوام الحالي لوحدة دعم الشرطة نحو 200 ضابط، وهم بحاجة إلى تدريب لتجديد المعلومات وإلى إعادة تجهيز بالمعدات. |
Furthermore, persons who complete military service are under obligation to do refresher training later. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن اﻷشخاص الذين ينهون الخدمة العسكرية ملزمون بتلقي تدريب لتجديد المعلومات في وقت لاحق. |
They might require some refresher training and familiarity with the particular geographical and operational situation where the destruction programme is to be carried out. | UN | وقد تستوجب بعض التدريب لتجديد المعلومات والاطلاع على الحالة الجغرافية والعملية الخاصة التي سيجري فيها برنامج التدمير. |
In addition to undergraduate studies, refresher courses are offered. | UN | وتوفر، بالإضافة إلى الدراسات قبل التخرج، دورات لتجديد المعلومات. |
refresher courses might be required lasting from 40 to 100 days. | UN | وقد يكون من الضروري اتباع دورات لتجديد المعلومات تتراوح مدتها بين 40 و100 يوم. |
12 refresher courses on internationally recognized policing standards for the National Police and the Gendarmerie | UN | تنظيم 12 دورة لتجديد المعلومات بشأن معايير أعمال الشرطة المعترف بها دوليا لفائدة أفراد الشرطة الوطنية وقوات الدرك |
The refresher courses were not conducted owing to the constant change at the head of the school. | UN | لم تُنظم دورات لتجديد المعلومات نظراً للتغير المستمر في رئاسة المدرسة. |
In addition, 12 refresher courses on accident investigation were conducted | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم تنظيم 12 دورة لتجديد المعلومات بشأن التحقيق في الحوادث |
The response further contained a detailed list of the inspection activities to which agreement was given, a list which corresponded to the Agency's request, and included certain activities required to restore knowledge where containment or surveillance devices had failed. | UN | وتضمن الرد كذلك قائمة مفصلة بأنشطة التفتيش الموافق عليها، وهي قائمة تتفق مع مطلب الوكالة، وتتضمن أنشطة معينة تلزم لتجديد المعلومات في المواضع التي تعطلت فيها أجهزة الاحتواء أو المراقبة. |
As required by their own rules, police officers and soldiers undergo initial, in-service, advanced and specialized training courses to improve their skills and attitudes. | UN | وتنظم وفقاً للنظام الداخلي للشرطة والجيش دورات تدريبية ودورات لتجديد المعلومات ورفع المستوى والتخصص لأفراد الشرطة والجيش من أجل تحسين معارفهم وقدراتهم. |