An intact, supported family also is less likely to experience poverty. | UN | كما أن الأسرة المتماسكة والمتضامنة تكون أقل عرضة لتجربة الفقر. |
Activities during 1994 focused on a comparative study of the experience and involvement of India, Ireland and Sweden. | UN | وقد ركزت اﻷنشطة المضطلع بها خلال عام ١٩٩٤ على دراسة مقارنة لتجربة ومشاركة ايرلندا والسويد والهند. |
COP-7 refined and elaborated the ecosystem approach, based on an assessment of experience of parties in its implementation. | UN | وقام مؤتمر الأطراف السابع بتنقيح نهج النظام الإيكولوجي وتفصيله اعتمادا على تقييم لتجربة الأطراف فــي تنفيذه. |
I was hoping to give this a test cut anyway. | Open Subtitles | لقد انتظرت فرصة لتجربة حدّة هذا النصل شخص ما |
Mother thought it cost too much, but I missed daddy so much that I was willing to try anything. | Open Subtitles | إعتقدت أمّي أنّها تكلف الكثير ولكن كنتُ أشتاق لأبي كثيراً بحيث كنتُ على إستعداد لتجربة أي شيء |
To experience what gravity feels like on these worlds, | Open Subtitles | لتجربة ما يبدو وكأنه الجاذبية على تلك العوالم، |
The first panellist presented the experience in Thailand of a drug policy that had caused the greatest degree of prison overcrowding in the country's history. | UN | وقدَّم المُناظِر الأول عرضا لتجربة تايلند في اتباع سياسة خاصة بالمخدرات سببت أعلى درجة من اكتظاظ السجون في تاريخ البلد. |
His Government understood what was needed for an independent judiciary and was making a careful study of the experience of democratic countries. | UN | وتدرك حكومته ما يستلزمه إنشاء جهاز قضائي مستقل وتجري دراسة دقيقة لتجربة البلدان الديمقراطية. |
In the experience of several Committee members, however, that information had proved to be inconsistent with their own import data. | UN | بيد أنه وفقاً لتجربة العديد من أعضاء اللجنة، ثبت أن تلك المعلومات لا تتسق مع بيانات تلك البلدان في الواردات. |
Analysis of experience with the resident investigator concept within the present structure of the Investigation Division of OIOS | UN | تحليل لتجربة مفهوم المحققين المقيمين ضمن الهيكل الحالي لشعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية |
The Committee requests that an analysis of the Tiger team experience be provided in the next overview report. | UN | وتطلب اللجنة تقديم تحليل لتجربة فريق المساعدة الخاص في تقرير الاستعراض المقبل. |
Otherwise, I will have them test that serum on you. | Open Subtitles | اشرف عليهم ، وإلا سأضطر لتجربة ذلك المصل عليك |
You planned to test that chemical on an unwitting public. | Open Subtitles | أنت خططت لتجربة ذلك الكيماويّ على الجمهور بغير معرفته. |
You don't have enough test subjects for your little virus? | Open Subtitles | ألم يكن لديك عينات اختبار كافية لتجربة فيروسك الصغير؟ |
Well, with what your friend's going through, and what you're going through, it's the best time to try it. | Open Subtitles | حسنٌ, مع ما يمر ,به اصدقائك ,وما كنت تمرُ به . هذا هو افضل وقت لتجربة ذلك |
You are right. Maybe it's time to try another restaurant. | Open Subtitles | انت على حق ربما حان الوقت لتجربة مطعم آخر |
In particular, Africa's development partners must ensure that African States retained the flexibility to try out alternative methods of addressing the economic challenges that they faced. | UN | وأضاف، على وجه الخصوص، أنه يجب على شركاء أفريقيا الإنمائيين ضمان احتفاظ الدول الأفريقية بالمرونة اللازمة لتجربة طرق بديلة في التصدي للتحديات الاقتصادية التي تواجهها. |
And that I can give my all to them but still step out for the occasional audition. | Open Subtitles | وأن بإمكاني إعطاء كلّ شيء لديّ لهم لكن لا يزالُ بوسعي الإنسحاب لتجربة الأداء العرضية. |
She doesn't have the equipment to sustain a quarantine for more than a few days, which is just enough time for one trial with as many people as she can fit into that lab. | Open Subtitles | ليس لديها المعدات الكافية لتحمّل محجر صحي ،لأكثر من بضعة أيام وهو وقت كافي لتجربة واحدة |
The stakes are too high for them to experiment with alternatives. | UN | والرهان كبير بالنسبة لهم لتجربة البدائل. |
A feasibility study on the strengths and weakenesses regarding resources in all provinces will be undertaken before a province can be idenfitied to pilot implementation of the Act. | UN | وستُجرى دراسة للجدوى بشأن مَواطِن القوة والضعف فيما يخص موارد جميع المقاطعات قبل تعيين مقاطعة لتجربة تنفيذ هذا القانون. |
After testing on four subjects, it was found that impalement alone often does not prevent reanimation. | Open Subtitles | بعد لتجربة على أربعة أمثلة أن غرز الوتد في الجسم لايوثر عليهم |
The Federation of National Representations of the Experiment in International Living is a worldwide network of autonomous, not-for-profit, international, intercultural, educational organizations. | UN | واتحاد الممثلين الدوليين لتجربة الحياة الدولية عبارة عن شبكة عالمية تتكون من منظمات تعليمية مستقلة غير ربحية دولية متعددة الثقافات. |
So, uh, are you in a bad mood now, or can we still go and try on wigs? | Open Subtitles | أأنت في مزاج سيّء الآن، أم بإمكاننا الذهاب لتجربة خصال الشعر؟ |
Management has already established a risk management committee that will evaluate the piloting of enterprise risk management in the organization. | UN | وقد أنشأت الإدارة بالفعل لجنة معنية بإدارة المخاطر ستجري تقييما لتجربة إدارة المخاطر في المنظمة. |
If I was at a train station and one train could take me to my current job and the other train could take me to an audition for a movie, which train should I get on? | Open Subtitles | و قطار ما يمكنه أن يأخذني إلى وظيفتي و آخر يمكنه أن يأخذني لتجربة أداء من أجل فيلم أيها يجب أن أركب؟ |
We usually get a car... for auditions. | Open Subtitles | عادةً تأتينا سيارة لتأخذنا لتجربة الأداء. |