Third, a set of international guidelines should be agreed upon to identify best practices in sustainable space operations and activities. | UN | وثالثاً، ينبغي الاتفاق على مبادئ توجيهية دولية متفق عليها لتحديد أفضل الممارسات في ميدان العمليات والأنشطة الفضائية المستدامة. |
OHCHR is following the proceedings in the Extraordinary Chambers in order to identify best practices and encourage their incorporation into the national justice system. | UN | وتتابع المفوضية الإجراءات في الدوائر الاستثنائية لتحديد أفضل الممارسات وتشجيع إدماجها في نظام العدالة الوطنية. |
My country has supported specific initiatives, such as the convening of an international conference to determine the best ways of eliminating nuclear risks. | UN | وأيدت بلادي مبادرات محددة، مثل عقد مؤتمر دولي لتحديد أفضل السُبل لإزالة المخاطر النووية. |
Country teams should be used to the greatest extent possible to determine the best means of conveying messages to target audiences. | UN | وينبغي الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من الأفرقة القطرية لتحديد أفضل الوسائل لنقل الرسائل إلى الجماهير المستهدفة. |
In 2006, contests were organized to identify the best cases of recycling of resources and to educate 7,200 people on the recycling of resources. | UN | وفي عام 2006 نُظمت مسابقات لتحديد أفضل حالات إعادة استخدام الموارد، ولتثقيف 200 7 شخص في هذا المجال. |
These issues could be contained in an annex or some other mechanism for identifying best practices. | UN | ويمكن إدراج تلك المسائل في مرفق أو في آلية أخرى لتحديد أفضل الممارسات. |
The remaining activities are particularly important for determining the best practices and monitoring the performance of Empretec National Centres. | UN | وتتسم الأنشطة المتبقية بأهمية خاصة لتحديد أفضل الممارسات ولرصد أداء مراكز " إمبريتيك " الوطنية. |
Validation of practices and decision support systems to identify best practices for up-scaling | UN | :: إقرار الممارسات ونُظُم دعم القرارات لتحديد أفضل الممارسات لرفع مستواها |
In such examples, South-South cooperation serves as a modality to identify best development practices. | UN | وفي مثل هذه الحالات، يكون التعاون فيما بين بلدان الجنوب بمثابة طريقة لتحديد أفضل الممارسات في مجال التنمية. |
Examples should also be given to illustrate this in order to identify best practices, which warrant replication mutatis mutandis in other countries. | UN | وينبغي أيضاً تقديم أمثلة تثبت هذا لتحديد أفضل الممارسات التي تضمن تطبيقه وفقاً لمقتضى الحال في بلدان أخرى. |
:: Works with the Project Management Office to identify best means for controlling the deployment. | UN | :: يعمل مع مكتب إدارة المشاريع لتحديد أفضل السبل لمراقبة النشر |
Research had been undertaken to identify best international practices and adapt them to the South African situation, and a draft policy document had been developed. | UN | وقد أجريت بحوث لتحديد أفضل الممارسات الدولية وتكييفها مع الوضع في جنوب أفريقيا، وأُعد مشروع وثيقة سياساتية. |
The Committee was informed that a review was under way to determine the best option for the United Nations to follow. | UN | وأُبلغت اللجنة بأنه يجري حاليا استعراض لتحديد أفضل خيار تنتهجه الأمم المتحدة. |
The Committee was informed, upon enquiry, that a study was under way to determine the best method of implementing environmental activities. | UN | وأبلغت اللجنة بعد الاستفسار أن هناك دراسة يجري الاضطلاع بها لتحديد أفضل السبل لتنفيذ الأنشطة البيئية. |
The Administration initiated discussions between the Office of Legal Affairs and OHCHR in Uganda to determine the best course of action; | UN | وبدأت الإدارة تناقش هذه المسألة مع مكتب الشؤون القانونية والمفوضية في أوغندا لتحديد أفضل الإجراءات التي يمكن اتخاذها؛ |
As our peoples say, the dry season is the time to identify the best source of water, because it will last. | UN | وكما تقول شعوبنا، فإن موسم الجفاف هو الوقت المناسب لتحديد أفضل مصدر للمياه، لأنه سيدوم. |
Belarus supported the continued implementation of strategic surveys to identify the best means of achieving sustainable industrial development. | UN | وتؤيد بيلاروس استمرار تنفيذ الدراسات الاستقصائية الاستراتيجية لتحديد أفضل الوسائل لتحقيق التنمية الصناعية المستدامة. |
Important steps have also been taken for anchoring a methodology for identifying best practices. | UN | واتخذت أيضا خطوات هامة لتأسيس منهجية ثابتة لتحديد أفضل الممارسات. |
This Service will continue to review the methodologies for determining the best prevailing conditions of employment for locally recruited staff, both at Headquarters and at non-Headquarters duty stations. | UN | وستواصل هذه الدائرة استعراض المنهجيات لتحديد أفضل شروط العمل السائدة بالنسبة للموظفين المعينين محليا، في المقر وفي مراكز العمل خارج المقر. |
It further asked him to give particular attention to the identification of best practices for the effective operationalization of the right to health. | UN | كما دعته إلى إيلاء اهتمام خاص لتحديد أفضل الممارسات لإعمال الحق في الصحة إعمالاً فعالاً. |
In addition, the Coordination Meeting was of the view that two possible crime prevention topics could also be considered, namely, partnership in the use of technology in crime prevention, and comparison of the tools used to determine best practices. | UN | واضافة إلى ذلك، كان من رأي الاجتماع التنسيقي أنه يمكن النظر في موضوعين محتملين لمنع الجريمة، وهما المشاركة في استخدام التكنولوجيا في منع الجريمة ومقارنة الأدوات المستخدمة لتحديد أفضل الممارسات. |
Its work in identifying best practices in trade policy and related areas provided the necessary building blocks for effective and beneficial trade integration and successful trade negotiations. | UN | وقد وفر عمله لتحديد أفضل الممارسات في السياسات التجارية والمجالات المرتبطة بها اللبنات الضرورية للتكامل التجاري المفيد والفعال وإجراء مفاوضات تجارية ناجحة. |
Both activities are particularly important for determining best practices and monitoring the performance of ENCs. | UN | ويتسم النشاطان المذكوران بأهمية خاصة لتحديد أفضل الممارسات ورصد أداء مراكز إمبريتك الوطنية. |
Ecological and socio-economic foundations for defining best practices for sustainable agriculture and rural development | UN | الأسس البيئية والاجتماعية - الاقتصادية لتحديد أفضل ممارسات الزراعة المستدامة والتنمية الريفية |
Risk management is the systematic approach to setting the best course of action under uncertainty by identifying, assessing, understanding, and acting on and communicating risk issues. | UN | وإدارة الخطر هي أسلوب التناول المنهجي لتحديد أفضل مسارات العمل في ظل حالة انعدام اليقين بتحديد المسائل المتصلة بالخطر وتقييمها وفهمها والعمل بشأنها والإبلاغ عنها. |
In the Panel's view, Iran's attempt to determine the most cost-effective remedial techniques under different conditions is appropriate. | UN | ويرى الفريق أن مسعى إيران لتحديد أفضل تقنيات المعالجة من حيث التكلفة في ظل ظروف مختلفة، هو مسعى في محله. |
With the expansion of IMIS, continuous efforts will be required to maintain the system current, coordinate among major users for definition of best strategies for development and integration of new applications, define system modification and expansion priorities and coordinate the technical support areas at Headquarters and offices away from Headquarters. | UN | وبتوسع هذا النظام، سيلزم بذل جهود متواصلة لصيانة حداثة النظام، والتنسيق فيما بين المستعملين الرئيسيين لتحديد أفضل الاستراتيجيات لاستحداث ودمج التطبيقات الجديدة، وتحديد أولويات تعديل النظام وتوسيعه، وتنسيق مجالات الدعم التقني في المقر وفي المكاتب البعيدة عنه. |