"لتدابير بناء الثقة" - Translation from Arabic to English

    • confidence-building measures
        
    • CBM
        
    • CBMs
        
    • confidence-building measure
        
    • for confidence-building
        
    • confidencebuilding measures
        
    • confidence building measures
        
    Secondly, Switzerland attaches particular importance to confidence-building measures (CBMs). UN ثانياً، تولي سويسرا أهمية خاصة لتدابير بناء الثقة.
    7. Federal Republic of Yugoslavia and Kosovo Albanians: Set a timetable aimed at confidence-building measures and political solutions. UN جمهوريــة يوغوسلافيا الاتحاديــة والطائفة الألبانيــة فــي كوسوفو: وضع جدول زمني لتدابير بناء الثقة وإيجاد حلول سياسية.
    Our delegation would like to reaffirm the voluntary nature of confidence-building measures. UN ويود وفدنا أن يعيد التأكيد على الطبيعـــة الطوعيـــة لتدابير بناء الثقة.
    Our introduction of this draft resolution is driven by the internationally recognized value of regional and subregional confidence-building measures. UN ودافعنا لعرض مشروع القرار هذا هو القيمة المعترف بها دوليا لتدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    Annex III lists the 2012 submissions and includes a breakdown by each CBM form. UN ويتضمن المرفق الثالث قائمة المعلومات المقدمة عام 2012 ويفصلها بحسب كل استمارة لتدابير بناء الثقة.
    In that context, the Council has reached agreements on the establishment of a mechanism for confidence-building measures and regional security. UN وفي هذا السياق، توصل المجلس إلى اتفاقات بشأن إنشاء آلية لتدابير بناء الثقة والأمن الإقليمي.
    I therefore urge all States parties to the Biological Weapons Convention to submit their annual declarations of confidence-building measures. UN لذلك، أحث جميع الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية على تقديم إعلاناتها السنوية لتدابير بناء الثقة.
    Transparency in armaments is another fundamental element of confidence-building measures. UN تمثل الشفافية في مجال التسلح عنصرا أساسيا آخر لتدابير بناء الثقة.
    Our submission of this draft resolution is driven by the internationally recognized value of regional and subregional confidence-building measures (CBMs). UN إن تقديمنا لمشروع القرار هذا مدفوع بالقيمة المعترف بها دوليا لتدابير بناء الثقة الإقليمية ودون الإقليمية.
    With regard to other confidence-building measures identified at Bonn, the Abkhaz side stressed its own record of implementation. UN أما بالنسبة لتدابير بناء الثقة الأخرى التي تم تحديدها في بون، ركّز الجانب الأبخازي على سجلّه في تنفيذها.
    The concrete proposals for confidence-building measures and cooperation between the two countries should be urgently developed and supported by their international partners. UN وينبغي تقديم مقترحات عملية لتدابير بناء الثقة والتعاون بين البلدين، ودعمها من جانب شركائهما الدوليين، بشكل عاجل.
    But confidence-building measures by Israel must be met by the Palestinians, as well as by the wider Arab world. UN ولكن ينبغي لتدابير بناء الثقة من قبل إسرائيل أن تقابلها تدابير من الفلسطينيين والعالم العربي الأوسع.
    They expressed their opinion that a swift implementation of confidence-building measures would be an important element in a peaceful settlement. UN وأعربوا عن رأي مفاده أن التنفيذ السريع لتدابير بناء الثقة من شأنه أن يكون عنصرا هاما في التسوية السياسية.
    Trust Fund for confidence-building measures in Eastern Slavonia UN الصندوق الاستئماني لتدابير بناء الثقة في سلافونيا الشرقية
    Trust fund for confidence-building measures in Eastern Slavonia UN الصندوق الاستئماني لتدابير بناء الثقة في سلافونيا الشرقية
    Recognizing the importance of confidence-building measures for regional and international peace and security, UN وإذ تسلم بما لتدابير بناء الثقة من أهمية لتحقيق السلام والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي،
    Trust Fund for confidence-building measures in Eastern Slavonia UN الصندوق الاستئماني لتدابير بناء الثقة في سلافونيا الشرقية
    Trust Fund for confidence-building measures in Eastern Slavonia UN الصندوق الاستئماني لتدابير بناء الثقة في سلافونيا الشرقية
    Recognizing the importance of confidence-building measures for regional and international peace and security, UN وإذ تسلم بما لتدابير بناء الثقة من أهمية لتحقيق السلم واﻷمن على الصعيدين اﻹقليمي والدولي،
    ... a CBM assistance network, coordinated by the ISU, should be established. UN ...ينبغي إنشاء شبكة مساعدة لتدابير بناء الثقة تنسقها وحدة دعم التنفيذ.
    Thus, perhaps from time to time, just a short paper from the Secretariat describing the confidence-building measure might help. UN وبالتالي، قد يكون من المفيد قيام الأمانة العامة بتقديم ورقة من فترة إلى أخرى تعرض وصفا لتدابير بناء الثقة.
    6. To ensure the concerted application in the Andean subregion of the confidencebuilding measures established at the Third Review Conference of the Convention on Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and to coordinate the submission of the corresponding declaration forms; UN 6- السهر على التطبيق المتناسق في منطقة الأنديز الفرعية لتدابير بناء الثقة التي أقيمت في المؤتمر الاستعراضي الثالث لاتفاقية الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية، وتنسيق تقديم استمارات الإعلان المقابلة لذلك؛
    The positive role of confidence building measures and importance of preventing firing was also emphasized. UN وتم التأكيد أيضا على الدور الإيجابي لتدابير بناء الثقة وأهمية منع إطلاق النار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more