Do I really need to remind you of all that I've done to ensure peace in this region? | Open Subtitles | هل أنا حقا ً بحاجة لتذكيرك بكل ما قمت به لضمان السلام في هذه المنطقة ؟ |
Nah, I think I'll keep it, remind you why we're friends. | Open Subtitles | كلا, أعتقد بأنني سوف أحتفظ به لتذكيرك لماذا نحن اصدقاء |
Don't. I don't need to remind you of HIPAA, right? | Open Subtitles | لا أحتاج لتذكيرك بقانون خصوصية المريض ومعلوماته الصحية، صحيح؟ |
Obligations which, should you need reminder, might be forgot, within just one word and just one night. | Open Subtitles | الإلتزامات التى نحتاج لتذكيرك بها دوماً,كي لا تنسّي فقط بكلمه واحدة وليلة واحدة,إذا فهمتِ مقصدي؟ |
These are your last paying clients, may I remind you? | Open Subtitles | هؤلاء هم آخر الزبائن لديك هل أحتاج لتذكيرك بذلك؟ |
You don't want to see that. Her watch has a timer on it to remind you. Oh, and she hates it, so good luck. | Open Subtitles | لن تود رؤية ذلك ساعتها مجهزة لتذكيرك بذلك وهي تكره ذلك لذا أتمنى لك التوفيق هل يعني هذا أنه حان وقت قطرتك؟ |
And I don't need to remind you it's the long-standing policy of this country not to negotiate with terrorists. | Open Subtitles | ولستُ بحاجة لتذكيرك ، أنّ سياسة هذه الدولة هو عدم التتفاوض مع الإرهابيين ، منذ أمدٍ طويل |
Need I remind you got your PhD from a curse? | Open Subtitles | أأنا بحاجة لتذكيرك أنّكَ حصلتَ على شهادتك مِنْ لعنة؟ |
Need I remind you that right behind that door is a tunnel filled with very flammable oxygen? | Open Subtitles | هل أحتاج لتذكيرك أنّ وراء ذلك الباب مُباشرة نفق مُمتلئ بأكسجين قابل جداً للإشتعال؟ |
I'd like to take this opportunity to remind you that we're supposed to be sneaking out. | Open Subtitles | أود أن أحصل على فرصتي لتذكيرك إنه لايفترض بنا أن نتسلل |
Only to remind you of your place in this school, nay, the town's social hierarchy. | Open Subtitles | فقط لتذكيرك بمكانتك في هذه المدرسة كلا، السلم الاجتماعي في البلدة |
Do I need to remind you, sir, that yours is a red state, and every Republican in it is counting on you? | Open Subtitles | هل أحتاج لتذكيرك يا سيدي بأن ولايتك جمهورية و كل جمهوري فيها يعتمد عليك؟ |
I don't need to remind you that that was you pinning that kid on the street. | Open Subtitles | لا أحتاج لتذكيرك بأنّه أنت من قام بتثبيت ذلك الصبيّ على الشارع. |
And need i remind you that you entrusted him to that gnat? | Open Subtitles | أهناك داعٍ لتذكيرك بأنّك عهدتِ به لتلك البعوضة؟ |
Hey, Clara, just calling to remind you about lunch. | Open Subtitles | " أهلا كلارا، فقط اتصل لتذكيرك بوجبة الغداء" |
I don't need to remind you that if anything happens to me, things will get very awkward for you. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة لتذكيرك أنه إذا حدث أي شيء بالنسبة لي، والأشياء سوف تحصل محرجا للغاية بالنسبة لك. |
Do I need to remind you of your grand-jury testimony, in which you stated that the defendant physically abused you and forced you into prostitution? | Open Subtitles | هل أنا بحاجة لتذكيرك بشهادتك أمام هيئة المحلفين الكبرى والتي ذكرت بها أن المتهم اعتدى عليك جسدياً |
Just a reminder, I need a couple minutes to go over breakage today-- how's noon? | Open Subtitles | لتذكيرك فحسب، أحتاج الى دقيقتين لأذهب اليوم، ماذا عن وقت الظهر؟ |
To you, for reminding me what it means to be a Malick. | Open Subtitles | نخبك لتذكيرك بمن أكون |