Clear procedures and objective criteria for the Promotion of judges be established by law. | UN | :: تحديد إجراءات واضحة ومعايير موضوعية لترقية القضاة بموجب القانون. |
Independence of the National Advisory Commission for the Promotion and Protection of Human Rights | UN | استقلالية اللجنة الاستشارية الوطنية لترقية وحماية حقوق الإنسان |
Independence of the National Advisory Commission for the Promotion and Protection of Human Rights | UN | استقلالية اللجنة الاستشارية الوطنية لترقية وحماية حقوق الإنسان |
Financial assistance in acquiring additional equipment in order to upgrade the security of its ports of entry is also an urgent priority. | UN | ومن الأولويات العاجلة أيضا تقديم المساعدة المالية للحصول على معدات إضافية لترقية الأمن في منافذ الدخول. |
Plans are under way to upgrade the LAN, with year 2000-compliant hardware and software. | UN | ويجري التخطيط لترقية شبكة المنطقة المحلية، بتزويدها بمعدات وبرامجيات متوافقة مع عام ٠٠٠٢. |
(ii) Programme development on slum upgrading and urban management issues; | UN | `2` وضع برنامج لترقية الأحياء الفقيرة وقضايا الإدارة الحضرية؛ |
Since 2002 a target figure has been in place for the Promotion of women to pay scales 14 to 16. | UN | ومنذ عام 2002، حُدد رقم مستهدف لترقية المرأة إلى نطاقات الأجور من 14 إلى 16. |
Participation in these programmes is evaluated with points, which forms the basis for Promotion to higher positions and pay brackets. | UN | وتُقيَّم المساهمة في هذه البرامج بمنح نقاط يعتمد عليها لترقية الموظف إلى منصب أعلى ولترفيعه إلى فئة أعلى من المعاشات. |
In 1999, national regulations establishing objective criteria for Promotion of governmental employees for lower and middle level management was adopted. | UN | وفي عام 1999 اعتمدت اللوائح الوطنية التي تحدد معايير موضوعية لترقية الموظفين الحكوميين في مستويي الإدارة الدنيا والمتوسطة. |
Long-term plans have been implemented for the Promotion of women to positions of responsibility in the civil service. | UN | نفذت خطط متعددة السنوات لترقية النساء إلى المناصب ذات المسؤولية في الخدمة الحكومية. |
The State party should adopt a law providing for clear procedures and objective criteria for the Promotion, suspension and dismissal of judges. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تعتمد قانوناً ينص على إجراءات واضحة ومعايير موضوعية لترقية القضاة ووقفهم عن العمل وإقالتهم. |
The State party should adopt a law providing for clear procedures and objective criteria for the Promotion, suspension and dismissal of judges. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تعتمد قانوناً ينص على إجراءات واضحة ومعايير موضوعية لترقية القضاة ووقفهم عن العمل وإقالتهم. |
- National Advisory Commission for the Promotion and Protection of Human Rights. | UN | اللجنة الوطنية الاستشارية لترقية وحماية حقوق الإنسان. |
de Promotion et de protection des droits de l'homme d'algerie | UN | اللجنة الوطنية الاستشارية لترقية حقوق الإنسان وحمايتها في الجزائر |
The Fondation pour la Promotion de la santé et le développement de la recherche is a non-profit NGO. | UN | الهيئة الوطنية لترقية الصحة وتطوير البحث منظمةٌ غير حكومية لا تستهدف الربح. |
I'm thinking it might be time to upgrade our Internet security. | Open Subtitles | كنت أفكر ربما حان الوقت لترقية حماية الإنترنت لدينا. |
I'm gonna need to upgrade my wireless antenna software to pick up the signal from the plane, so someone's gonna have to drive me there. | Open Subtitles | سأحتاج لترقية برنامجي الهوائي اللاسلكي لإلتقاط الإشارة من الطائرة، لذا يجب على شخص أن يقود بي إلى هُناك. |
Okay, to upgrade your car, insert the credit card you want to use. | Open Subtitles | حسناً، لترقية سيارتك، ادخلي البطاقة الائتمانية التي ترغبين باستخدامها |
It entails a process of engaging development partners and financial partners to package the financial elements of a particular slum upgrading project or programme, preferably prior tobefore implementation. | UN | وهو يستلزم عملية خاصة بإشراك شركاء التنمية والشركاء الماليين لتجميع العناصر المالية لمشروع أو برنامج معين لترقية الأحياء الفقيرة، ويفضل أن يكون ذلك قبل التنفيذ. |
Improved knowledge and capacity of local authorities to better mobilize and manage municipal finance for slum upgrading and prevention; | UN | تحسين معارف وقدرات السلطات المحلية لكي تقوم بتعبئة تمويل البلديات وإدارته بشكل أفضل لترقية الأحياء الفقيرة ومنع تكونها؛ |
For example, UNHCR is planning an upgrade of its human resources module which will not be provided with extended licence support starting from 2013. | UN | فعلى سبيل المثال، تخطط مفوضية شؤون اللاجئين لترقية وحدتها البرمجية الخاصة بالموارد البشرية، التي ستصبح غير مشمولة بفترة التمديد لدعم الرخصة اعتباراً من عام 2013. |
Just wanted to drop off some ideas for the upgrade to the recovery spa. | Open Subtitles | اردت وضع بضع الافكار لترقية لاسترداد المنتجع |
This Law provides for procedures to promote people through competition. | UN | وينص هذا القانون على إجراءات لترقية الأشخاص عن طريق التنافس. |