"لتصليح" - Translation from Arabic to English

    • repair
        
    • to fix
        
    • shop
        
    • fixing
        
    • repairing
        
    • for repairs
        
    • patch
        
    There is need to establish local capacity to repair broken down demining equipment, especially mine detectors. UN ولا بد من توفير قدرات محلية لتصليح معدات إزالة الألغام التي لم تعد صالحة للعمل ولا سيما كاشفات الألغام.
    The Mission explained that salvaged spare parts of cannibalized vehicles were used to repair other vehicles. UN وأوضحت البعثة أن قطع الغيار التي نتجت من تفكيك المركبات قد استخدمت لتصليح مركبات أخرى.
    The Mission explained that salvaged spare parts of cannibalized vehicles were used to repair other vehicles. UN أوضحت البعثة أن قطع الغيار التي نتجت من تفكيك المركبات قد استخدمت لتصليح مركبات أخرى.
    She say she come home to fix decorum disaster. Open Subtitles قالت انها سترجع الي المنزل لتصليح كارثة الديكور
    It must have flown in when you left the back door open to fix the fuse. Open Subtitles من المفترض انه طار عندما تركت الباب مفتوحا لتصليح التيار
    Guinea has no helicopter repair facilities. UN وليس لدى غينيا أية مرافق لتصليح طائرات الهليكوبتر.
    At El Obeid it will establish the main workshop, which will also have a body repair workshop. UN وستنشئ البعثة الورشة الرئيسية في الأبيض متضمنة أيضا ورشة لتصليح هياكل المركبات.
    The Government was able to secure funding to repair just over one half of the schools used to house internally displaced persons. UN وتمكنت الحكومة من توفير التمويل اللازم لتصليح ما يجاوز بالكاد نصف المدارس التي استخدمت لإيواء المشردين داخليا.
    MoF asserts that the work was required to repair damage caused by vibrations from bombing. UN وتؤكد وزارة المالية أن العمل ضروري لتصليح ضرر ناجم عن الاهتزازات المترتبة على القصف بالقنابل.
    KFD seeks compensation for the estimated cost of spare parts and labour of its employees to repair damaged vehicles. UN 234- وتلتمس هيئة المطافئ تعويضاً عن التكلفة المقدرة لقطع الغيار وللجهد الذي بذله موظفوها لتصليح العربات المعطوبة.
    All three of these vessels were repaired in Kuwaiti repair yards, and KOTC submitted invoices substantiating the cost of those repairs. UN وتم تصليح جميع السفن الثلاث في الأحواض الكويتية لتصليح السفن، وقدمت الشركة فواتير تثبت تكاليف هذه التصليحات.
    Operated 9 workshops in 8 locations, operated 5 outsourced repair and maintenance workshops and 1 panel-beating workshop UN وتم تشغيل 9 ورش توجد في 8 مواقع، و 5 ورش للإصلاح والصيانة يُستعان فيها بمصادر خارجية وورشة واحدة لتصليح هياكل المركبات
    Finally, we open our auto repair shop... Go, Mr. Jongbae! Open Subtitles أخيرًا, نحن إفتتحنا ورشة لتصليح السيارات, للأمام جونغ باي!
    We can talk, we can visit, and if you ever need a car repair, Open Subtitles يمكننا التحدُّث وتبادل الزيارات، وإن احتجت لتصليح سيارة قط
    You already know DJ Bootytime brought enough super glue and duct tape to fix any problem that comes up. Open Subtitles انت تعرف دي جي بوتي تايم اتيت ببعض من السوبر قلو والاصق لتصليح اي مشكله تحصل
    Or maybe there's still something I can do to fix it. Open Subtitles او ربما هنالك شئ يمكنني فعله لتصليح الوضع
    Sweetie, this is not up to you to fix, or your brothers and sisters. Open Subtitles عزيزتي ، ذلك ليس من شأنكِ لتصليح الأمور أنتِ و إخوتكِ
    No. That's what I do. Kevin's Custom Car shop. Open Subtitles لا , هذا عملي ورشة كيفين لتصليح السيارات
    It's the only way that we could fix things and we are so, so close to fixing things. Open Subtitles إنّها الطريقة الوحيدة لتصليح الأمور، وإنّنا قريبون جداً مِن تصحيح الأمور.
    What happened with repairing the Takamatsu-zuka murals? Open Subtitles ماذا حدث لتصليح لوحة تاكاماتسو زوكا الجدارية؟
    Owners of 4,110 of these requested support from the Government, which will rebuild 3,558 houses and provide cash support for repairs for 522 others. UN وطلب أصحاب 110 4 من هذه المنازل دعم من الحكومة التي ستقوم بدورها بـبـنـاء 558 3 منـزلا وستوفر الدعم النقدي لتصليح 522 منـزلا آخر.
    I thought that, free of your father and other benign influences, we might have a chance to patch things up. Open Subtitles فكرت انك لو تحررت من تأتير والدك و الآخرين ربما يكون لدينا الفرصة لتصليح ما تقطَع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more