"لتطوير تكنولوجيا" - Translation from Arabic to English

    • technology development
        
    • improving technology
        
    • to develop technology
        
    • Development Architecture
        
    • development of technology
        
    MAGFA Information technology development Centre, Iran (Islamic Republic of) UN مركز ماغفا لتطوير تكنولوجيا المعلومات، جمهورية إيران الإسلامية
    MAGFA Information technology development Centre, Iran (Islamic Republic of) UN مركز ماغفا لتطوير تكنولوجيا المعلومات، جمهورية إيران الإسلامية
    MAGFA Information technology development Centre, Iran (Islamic Republic of) UN مركز ماغفا لتطوير تكنولوجيا المعلومات، جمهورية إيران الإسلامية
    Remote sensing activities are supported by remote sensing technology development programmes. UN وتُدعم أنشطة الاستشعار عن بعد ببرامج لتطوير تكنولوجيا الاستشعار عن بعد.
    Exchanges on improving technology. UN 11 - تبادل خبرات لتطوير تكنولوجيا.
    It can help devise a strategy for future global information technology development. UN وبمقدور فرقة العمل هذه أن تساعد في استنباط استراتيجية لتطوير تكنولوجيا المعلومات العالمية في المستقبل.
    Several countries, including Malaysia and Thailand, are preparing comprehensive national strategies on space technology development and applications. UN وتعكف عدة بلدان، من بينها تايلند وماليزيا، على اعداد استراتيجيات وطنية شاملة لتطوير تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها.
    Many countries, such as the Islamic Republic of Iran, have established a new national committee on space technology development and applications. UN وأنشأت بلدان كثيرة، مثل جمهورية ايران الاسلامية، لجنة وطنية جديدة لتطوير تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها.
    It also required market transformation, which involved creating an environment conducive for climate-friendly technology development through favourable policies, regulations and financial mechanisms and incentives, and disincentives for obsolete technologies. UN ويتطلب ذلك أيضا تحول السوق، الذي يتضمن تهيئة بيئة مواتية لتطوير تكنولوجيا صديقة للبيئة من خلال وضع سياسات ولوائح وآليات وحوافز مالية مواتية، وزواجر للتقنيات العتيقة.
    2. Infrastructure for basic space technology development UN 2- البنية التحتية اللازمة لتطوير تكنولوجيا الفضاء الأساسية
    2. Best practices for establishing infrastructures for basic space technology development UN 2- أفضل الممارسات لإنشاء البنية التحتية اللازمة لتطوير تكنولوجيا الفضاء الأساسية
    The subscribed programmes concern, in particular, Earth observation, navigation and telecommunications, launchers, space exploration and space situational awareness, as well as general space technology development programmes. UN وتُعنى البرامج التي انضمَّت إليها على وجه الخصوص برصد الأرض والملاحة والاتصالات السلكية واللاسلكية، وأجهزة الإطلاق، واستكشاف الفضاء، والتوعية بأحوال الفضاء، وكذلك ببرامج عامة لتطوير تكنولوجيا الفضاء.
    The client usually had the objective of establishing independent space technology development capabilities, whereas it would run counter to the objective of the host organization to make the client completely independent. UN وعادة ما يكون هدف المنظمة الزبونة هو بناء قدرات مستقلة لتطوير تكنولوجيا الفضاء، في حين أنَّ تمتّع هذه المنظمة بالاستقلال التام من شأنه أن يتعارض مع أهداف المنظمة المضيفة.
    As regards the biennium 2002-2003, the steps for further automation are detailed in the Office Information technology development Plan, finalized in 2001. UN وفيما يتعلق بفترة السنتين 2002 و 2003 فقد اكتملت في عام 2001 الخطوات المتعلقة بزيادة التشغيل الآلي على النحو الوارد في خطة المكتب لتطوير تكنولوجيا المعلومات.
    The Programme is seeking to develop an education curriculum for basic space technology development and will work with educational institutions worldwide to identify relevant long-term fellowship opportunities. UN ويسعى البرنامج إلى صوغ منهج دراسي لتطوير تكنولوجيا الفضاء الأساسية، وسيعمل مع المؤسسات التعليمية على الصعيد العالمي لكشف النقاب عن فرص الزمالة الطويلة الأمد ذات الصلة.
    Kuwait Finance House MAGFA Information technology development Centre, Iran (Islamic Republic of) UN مركز " ماغفا " لتطوير تكنولوجيا المعلومات، جمهورية إيران الاسلامية
    It is expected that efforts will be made, in the framework of the Programme, in support of capacity-building in basic space technology development with a specific focus on small satellites and their applications. UN 38- ومن المتوقع بذل جهود في إطار البرنامج من أجل دعم عملية بناء القدرات لتطوير تكنولوجيا الفضاء الأساسية، مع التركيز بشكل خاص على السواتل الصغيرة وتطبيقاتها.
    Projects for a bamboo technology development centre and a renewable energies observatory represented specific opportunities for development, training and job creation, with a very attractive potential impact at regional level. UN فالمشاريع الخاصة بإقامة مركز لتطوير تكنولوجيا الخيزران ومرصد للطاقات المتجددة تمثل فرصا محددة لتحقيق التنمية وتوفير التدريب وإيجاد فرص العمل مع ما يمكن أن يخلفه ذلك من وقع مغر للغاية على المستوى الإقليمي.
    Exchanges on improving technology. UN 11 - تبادل خبرات لتطوير تكنولوجيا.
    243. Testing has been conducted to develop technology to measure the amounts of sulphur and nitrogen oxides in smokestack emissions from ships (see chalmersnyheter.chalmers.se/chalmers03/english/Article.jsp?article=9899). UN 243 - وقد أجريت اختبارات لتطوير تكنولوجيا لقياس كميات أكسيدات الكبريت والنتروجين في الانبعاثات التي تخرج من مداخن السفن (انظر chalmersnyheter.chambers.se/chalmers03/English/Article.jsp?article=9899).
    22. During the discussion that followed, many speakers expressed their interest in a New International Development Architecture, as presented by Mr. Gore. UN 22 - وأثناء المناقشة التي تلت، أبدى متحدثون كثر اهتمامهم بالهيئة الوطنية لتطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كما قدمها السيد غور.
    The institution of ICID WatSave awards for the development of technology for saving water in agriculture or demonstrating water savings through innovative water management, coupled with the young professionals award for promoting water savings, is an important step for encouraging competition and recognizing success, wherever achieved. UN ويعد إنشاء جوائز لتطوير تكنولوجيا الاقتصاد في استخدام المياه في مجال الزراعة، أو بيان أساليب الاقتصاد في المياه عن طريق التنظيم المبتكر لاستغلال المياه، بالاقتران مع الجائزة الممنوحة للفنيين الشباب لتعزيز الاقتصاد في استعمال المياه، خطوة هامة لتشجيع المنافسة والمكافأة على النجاح أينما تحقق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more