"لتطير" - Translation from Arabic to English

    • to fly
        
    • flying
        
    I figure if I don't take a stand now, there won't be auditoriums left to fly cars in. Open Subtitles اكتشفت بأني إن لم أتخذ موقفاً الآن لن يكون هناك صالات عرض متبقية لتطير فيها السيارات
    If we do not want the United Nations to be a lame duck, we must dare to give it the wings to fly. UN إن كنا لا نريد للأمم المتحدة أن تكون بطة عرجاء يجب أن نجـرأ ونعطيها أجنحة لتطير بها.
    It's possible for a 747 to fly on two engines but you may be too heavy. Open Subtitles فمن الممكن ل747 لتطير على اثنين من محركات ولكن قد تكون ثقيلة جدا.
    If we can manage to fly this Beamer manually above the interference of earth's atmosphere, there is a chance it will automatically lock onto the homing beacon to the Espheni power core. Open Subtitles اذا كنا نستطيع إدارة طيران هاذه المركبه يدويا لتطير فوق الغلاف الجوي للأرض، هناك فرصة أنها سوف ترتبط آليا مع
    One inch is all he needs to go flying out of his seat, to smash onto the pavement like a cantaloupe. Open Subtitles البوصة الواحدة أكثر من كافية لتطير به من مقعده ليتحطّم جسده على الرصيف مثل الشمّام
    Simple enough that you don't need to be a helicopter pilot to fly it. Open Subtitles بسيطة للغاية لدرجة أنك لست بحاجة لأن تكون قائد طائرة هليكوبتر لتطير بها
    Well, they could've pre-programmed the ship to fly here on its own, enter orbit, even send a pre-recorded signal. Open Subtitles يمكن أن يكونوا قد أعادوا برمجة السفينة لتطير هنا من تلقاء نفسها , ودخول المدار وأيضاً تُرسل إشارة مسجّلة مسبقاً لماذا؟
    You're not here to fall, Niko. You're here to fly. Open Subtitles أنت لست هنا لتقع يا يكو أنت هنا لتطير
    That could have caused this? Expensive bottle of spirits to fly off the wall Open Subtitles ماكينة المشروبات الثمينة لتطير خارج الجدار كالصواريخ الحرارية
    And a few months after the Ranger probes, we sent a successful spacecraft to fly past Venus. Open Subtitles و بعد بضعة أشهرمن المسابير الجوالة أرسلنا مركبة فضائية ناجحة لتطير حول الزهرة
    And he's sending my sister, Cheshire, to fly me to Santa Prisca, too. Open Subtitles , وهو يرسل أختي , تشيشر لتطير بي إلى سانت بريسكا , أيضا
    We need a helicopter to go to the airport where an aircraft should be arranged to fly us out of the nation. Open Subtitles نحن بحاجة لطائرة الهليكوبتر للذهاب الى المطار وهناك تكون طائرة جاهزة لتطير بنا الى خارج البلاد هل فهمت؟
    I have to ask permission for my helicopter to fly back to the mainland. Open Subtitles يجب أن أطلب إذنا لطائرتى لتطير بى عائده إلى البر
    Well, if you're old enough to fly, you're old enough to look. Open Subtitles حسنا، لو انك كبير بما يكفي لتطير فأنت كبير بما يكفي لتنظر
    He believed that, uh-- that the music gives the power to fly. Open Subtitles آمن أن الموسيقى تعطيك القوة لتطير.
    Even if the ship work, it will take lifetime to fly back. Open Subtitles حتى لو عملت السفينة سوف تأخذ وقت لتطير
    Um... well, because... because the tooth fairy's too sad to fly... Open Subtitles حسناً، لأنني... ... لأن جنية الأسنان حزينة جداً لتطير...
    to fly amongst birds, Earthflight used a huge variety of techniques. Open Subtitles لتطير من بين الطيور استخدمت " طيران الأرض" مجموعة كبيرة من التقنيات
    He must have the speed to fly like the wind. Open Subtitles يجب أن تكون سريعة لتطير كالريح
    And there's a little bird there who's dying to fly into you. Open Subtitles وهناك عصفورة صغيرة تموت لتطير اليك
    Perhaps I can use the sub communicator to mimic the Espheni homing beacon and trick the ship into flying to the Moon on its own. Open Subtitles ربما يمكنني استخدام إتصالٍ بديل لتقليد منارة التوجيه التابعة للأشفيني وخداع السفينة لتطير الى القمر بمفردها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more