The Coordinator had made a constructive proposal to bridge the gap between Member States, and every State should be prepared to show flexibility. | UN | وقال إن المنسق قدم اقتراحا بناء لسد الثغرة القائمة بين الدول الأعضاء، وينبغي أن تكون كل دولة على استعداد لتظهر مرونة. |
I can't wait to show her all the photos from this weekend. | Open Subtitles | لا أستطيع الانتظار لتظهر لها كل الصور من نهاية هذا الاسبوع. |
I suspect He meant you must show courage be willing to take a blow, several blows, to show you won't strike back, nor will you be turned aside. | Open Subtitles | أشك أنه كان يعني أنك لابد أن تظهر شجاعتك أن تكون مستعدا لتلقي ضربة عدة ضربات لتظهر لهم أنك لن ترد الضربة و لن تتراجع |
Sorry to just show up like this, but it's important. | Open Subtitles | عذرا لتظهر فقط من هذا القبيل، ولكن من المهم. |
Hey, thanks for showing up back there, but I had that. | Open Subtitles | مهلا، وذلك بفضل لتظهر إلى هناك، ولكن كان لي ذلك. |
The financial statements are prepared on the historical cost basis of accounting and are not adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services; | UN | وتُعد البيانات المالية على أساس المحاسبة بالتكلفة الأصلية، ولا تعدَّل لتظهر آثار التغير في أسعار السلع والخدمات؛ |
He's going to show up with a coffee can full of worms. | Open Subtitles | قال انه ذاهب لتظهر مع القهوة يمكن أن كامل من الديدان. |
- We're going to show you how to arm them and detonate them without taking off too many fingers in the process. | Open Subtitles | أيها الألى إطلق النار على هذا الرجل لتظهر لكم كيفية تسليحهم و وتفجيرها بدون ترك العديد من الأصابع فى العمليه |
Nodules could be too small to show up on an X-ray. | Open Subtitles | الساركوئيد العقيدات قد تكون صغيرة جدا لتظهر على الاشعة السينية |
Use it to show how ferocious we can be! | Open Subtitles | لاتحذفه إستخدمه لتظهر كيف يمكن أن نكون متوحشين. |
Jesus, it's taken this long for IA to show up here? ! | Open Subtitles | رباه، أأحتاج الأمر كل هذا الوقت من الشؤون الداخلية لتظهر هنا؟ |
Come to show how laughably impotent you are against me? | Open Subtitles | فهل أتيت لتظهر لي كم أنتَ خائر الضعف ضدّي؟ |
Right, like Eden said, she's just trying to show you that there's nothing to be afraid of. | Open Subtitles | الحق، كما قلت عدن، انها مجرد محاولة لتظهر لك أن لا يوجد شيء نخاف من. |
Those initiatives would take time to show results, but they were in progress. | UN | وسوف تستغرق هذه المبادرات وقتاً طويلاً لتظهر نتائجها، لكنها آخذة في التقدم. |
Argentina is taking the floor to show its support for strengthening cooperation between the Caribbean Community (CARICOM) and the United Nations. | UN | وقد طلبت اﻷرجنتين الكلمة لتظهر تأييدها لتعزيز التعاون بين الجماعة الكاريبية واﻷمم المتحدة. |
We've got some youth rifles I'd be happy to show you. | Open Subtitles | لدينا بعض البنادق الشباب سأكون سعيدا لتظهر لك. |
It's one thing to get good grades at a community college, where it's basically everybody gets an A for showing up with pants on, zipper forward. | Open Subtitles | هو شيء واحد للحصول على درجات جيدة في كلية المجتمع، حيث انها اساسا الجميع يحصل على ألف لتظهر مع السراويل على، سستة الأمام. |
The financial statements are prepared on the historical cost basis of accounting and are not adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services; | UN | وتُعد البيانات المالية على أساس المحاسبة بالتكلفة الأصلية، ولا تعدَّل لتظهر آثار التغير في أسعار السلع والخدمات. |
You've been subpoenaed to appear in front of a federal grand jury. | Open Subtitles | لقد تم إستدعائك لتظهر أمام هيئة مُحلفين فيدرالية |
The United States Administration has a golden opportunity to demonstrate to the world that the statements of its leaders are not just rhetorical exercises. | UN | وأمام حكومة الولايات المتحدة فرصة ذهبية لتظهر للعالم أن بيانات زعماؤها ليست مجرد خطب بليغة. |
You said that to Rorish to make you look right and me look wrong. | Open Subtitles | أنت قولت هذا لروريش لتظهر بمظهر جيد و أنا أظهر سئ |
Are you willing to open up your books to show the concrete monetary damages you've supposedly incurred? | Open Subtitles | هل أنت مستعد لفتح دفاتر حساباتك لتظهر لنا الأضرار المالية الملموسة التي تدعي أنك تعرضت لها؟ |
I don't know what you think you're doing, but I'm going outside for a smoke, where if you have the nerve to show your ass, | Open Subtitles | أنا لا أعلم مالذي تظن نفسك فاعلاً لكنني سأخرج لأدخن وإذا كنت تملك الجرأة لتظهر نفسك |