"لتعداد" - Translation from Arabic to English

    • census
        
    • censuses
        
    • enumeration
        
    • count
        
    According to the 2005 census, the Lao PDR has a population of about 5.62 millions, of whom 2.82 millions are female. UN وفقاً لتعداد عام 2005، يبلغ عدد سكان جمهورية لاو نحو 5.62 مليون نسمة، من بينهم 2.82 مليون من النساء.
    According to the 2005 census, 76 percent of men and 81 percent of women in the rural areas worked in the rice field. UN وطبقاً لتعداد عام 2005، يعمل 76 في المائة من الرجال و 81 في المائة من النساء في حقول الأُرز بالمناطق الريفية.
    The population of the Territory is 248,406, according to the 2009 census. UN ويبلغ عدد سكان الإقليم 406 24 نسمة، وفقا لتعداد عام 2009.
    According to the 1991 census, the total population of Tokelau was 1,577, a decrease of 113 compared with 1986. UN ووفقا لتعداد عام ١٩٩١، كان مجموع سكان توكيلاو ٧٧٥ ١ نسمة، بإنخفاض ٣١١ نسمة بالمقارنة بعام ٦٨٩١.
    Data from past livestock censuses may provide a starting point for the allocation of rights. UN وقد تشكل البيانات المستقاة من العمليات السابقة لتعداد رؤوس الماشية نقطة بداية لتخصيص الحقوق.
    However, as the urban population has grown, the number of slum dwellings has increased, for 3.8 per cent in the 1992 census. UN ولكن مع زيادة عدد السكان الحضريين، زاد عدد المساكن الفقيرة التي كانت نسبتها ٨,٣ في المائة وفقا لتعداد عام ٢٩٩١.
    The 1990 and 2000 World Population and Housing census Programmes UN البرنامجان العالميان لتعداد السكان والمساكن لعامي ٠٩٩١ و ٠٠٠٢
    Source: Population and Housing census 2000 Advanced Report, The National Statistical Office UN المصدر: التقرير المتقدم لتعداد السكان والمساكن لعام 2000، المكتب الإحصائي الوطني.
    2010 World Population and Housing census Programme UN البرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2010
    According to the 2000 census, 55 per cent of the population was black and 34 per cent white, with the remaining 11 per cent consisting of persons of mixed or other races. UN ووفقا لتعداد 2000، بلغت نسبة السود 55 في المائة من السكان، ونسبة البيض 34 في المائة، وكانت نسبة الـ 11 في المائة المتبقية تتألف من أعراق مختلطة وأعراق أخرى.
    2000 World Population and Housing census Programme UN البرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2010
    According to the 2005 census, the unemployment rate was 1.4 percent compared to 2.4 percent in 1995. UN ووفقاً لتعداد عام 2005، بلغ معدل البطالة 1.4 في المائة مقابل 2.4 في المائة في عام 1995.
    According to the 2005 census, the Lao PDR has a total population of 5.62 millions, of whom 2.82 millions are women. UN وفقا لتعداد عام 2005، يبلغ مجموع السكان في جمهورية لاو 5.62 مليون نسمة، منهم 2.82 مليون من النساء.
    According to the 2005 census, 3,5% of women and 7,2% of men nationwide have received higher education. UN ووفقاً لتعداد عام 2005، تلقى 3.5 في المائة من النساء و 7.2 في المائة من الرجال على نطاق البلد تعليماً عالياً.
    According to the census in 2005, only 8% of villages had had health care services. UN وطبقاً لتعداد عام 2005، كان لدى 8 في المائة فقط من القرى خدمات للرعاية الصحية.
    According to the 2001 census, the community accounted for less than 0.5 per cent of the population. UN وطبقا لتعداد عام 2001، فإن هذه المجتمعات المحلية تشكل أقل من 5ر0 في المائة من السكان.
    According to the Nepal 2001 population census, indigenous groups comprise nearly 37 per cent of the total population of Nepal. UN ووفقا لتعداد سكان نيبال لعام 2001، فإن جماعات الشعوب الأصلية تضم نسبة 37 في المائة تقريبا من مجموع عدد سكان نيبال.
    Table below outlines the population structure by sex and ethnic affiliation according to the 2003 census UN يبين الجدول أدناه هيكل السكان بحسب الجنس والانتماء الإثني وفقاً لتعداد عام 2003
    To coincide with the national census of 2006, The Council requested the inclusion of specific questions about children in the census form, to some of which answers were provided. UN وبمناسبة إجراء المسح القومي لتعداد السكان عام 2006، طلب المجلس إدراج أسئلة محددة عن الأطفال لضمها إلى استمارة التعداد.
    This effort resulted in improved participation of African countries in the 2010 round of population and housing censuses. UN وأدى هذا الجهد إلى تحسين مشاركة البلدان الأفريقية في جولة عام 2010 لتعداد السكان والمساكن.
    On the other hand, in view of the small number of these alternatives, it does not appear necessary to devote a separate draft guideline to their enumeration. UN ومن جهة أخرى، لا حاجة فيما يبدو إلى تخصيص مبدأ توجيهي مستقل لتعداد البدائل، نظرا لقلة عددها.
    Twenty-five minutes for the centrifuge, another ten to test her CBC count. Open Subtitles 25دقيقه لجهاز الطرد المركزي و10 أخرى لتعداد عناصر الدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more