"لتعطيني" - Translation from Arabic to English

    • to give me
        
    • giving me
        
    • to get me
        
    • give me a
        
    • give me an
        
    • give me your
        
    You think I got rattled, so you're coming out here on your white horse to give me one of your great movie speeches. Open Subtitles نعم, تظن انني إن اخطأت ستأتي إلي هنا على حصانك الأبيض لتعطيني . محاضراتك الطويلة لكنني لا احتاج خطابًا منك اليوم
    Now I think it's time to give me back what's rightfully mine. Open Subtitles الآن وأعتقد أنه حان الوقت لتعطيني استعادة ما هو حق الألغام.
    Hi,Father. Didyou come to give me the last rites? Open Subtitles مرحباً ايها الاب اتيت لتعطيني الطقوس الاخيرة ؟
    If you're here to give me advice from your stupid baby book, Open Subtitles اذا اتيت لتعطيني نصيحة من كتاب الاطفال الغبي
    You have 60 seconds to give me the child or everyone dies. Open Subtitles لديك 60 ثانية لتعطيني الطفل أو يموت الجميع.
    So you'll know to give me what I want, or I will start by taking down a few hospitals, an airport, and maybe I'll wipe out part of the Eastern seaboard. Open Subtitles لذلك عليك أن تعرف لتعطيني ما أريد أو سأبدأ بإسقاط عدد قليل من المستشفيات، والمطار
    This isn't up to me to make a choice. It's up to you to give me a reason. Open Subtitles فالأمر لا يُلزمني لأقرر بل يُلزمك لتعطيني سببا
    Poor babe. Now I must give you away to give me... my best chance. Open Subtitles أنا مضطرّة يا طفلتي المسكينة للتخلّي عنكِ لتعطيني فرصتي الفضلى
    Because I want to know if you're willing to give me access to certain records. Open Subtitles لأنني أريد معرفة إن كنت مستعداً لتعطيني تصريح ولوج لبعض السجلات
    I asked a nurse about an hour ago to give me some answers. Open Subtitles سألت الممرضة منذ ساعة لتعطيني بعض الأجوبة
    I close the hatch, you press the button to give me full manual control. Open Subtitles وأغلق الفتحة, ثم تضغطى انت على الزر لتعطيني التحكم اليدوي الكامل
    Why did both of you come here to give me this information? Open Subtitles لماذا كلا منكم يأتون إلى هنا لتعطيني هذه المعلومات؟
    Have you come to give me a lesson in government, Sir Robert? Open Subtitles هل جئت لتعطيني درساً في الحكم يا سيد روبرت؟
    I prefer being on my knees begging you to give me what I want. Open Subtitles أفضل أن أكون على ركبتي وأتوسل أليك لتعطيني ما أريــُـد
    You have two hours to give me the portal key, or your twin dies. Open Subtitles لديك ساعتين لتعطيني مفتاح البوابة أو ستموت توأمتك
    So, what, you're just calling me to give me a heads-up before they walk in the door? Open Subtitles لا إذاَ , ماذا ؟ تتصل بي فقط لتعطيني خبر , قبل أن يلجوا من الباب ؟
    I come to you, my colleague, my friend-- or so I thought-- for a routine physical, and you take it upon yourself to give me a PSA test and change the trajectory of my life. Open Subtitles صديقي، أو هذا مااعتقدته لفحص جسدي روتيني وانت اخذته في نفسك لتعطيني اختبار لتحليل سرطان البروتستات وتغيير مسار حياتي
    All last night, I was thinking of you giving me something to ease the pain. Open Subtitles لم أستطع النوم ، طوال الليلة الماضية و أنا أفكر فيك لتعطيني شيئاً ليخفف الألم
    Can you use those numbers to get me their names? Open Subtitles هل يمكن ان تستخدمي الارقام لتعطيني اسمائهن ؟
    She spent 20 years working her ass off to give me an education. Open Subtitles أمضت 20 عاما تعمل لها الحمار قبالة لتعطيني التعليم.
    And I wanted to ask you if you might take a read, give me your notes. Open Subtitles وأردت أن اسألك ان تقرأيه, لتعطيني ملاحظاتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more