:: creation of an e-system for gender mainstreaming and its state-wide coordination; | UN | إنشاء نظام إلكتروني لتعميم مراعاة المنظور الجنساني وتنسيقه على مستوى الدولة؛ |
The present evaluation is the first Secretariat-wide review of gender mainstreaming to be undertaken at the United Nations. | UN | هذا التقييم هو أول استعراض تجريه الأمم المتحدة على نطاق الأمانة العامة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support updated their gender mainstreaming action plan in 2008. | UN | واستكملت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني خطة عملهما لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في عام 2008. |
Thematic evaluation of gender mainstreaming in the United Nations Secretariat | UN | التقييم المواضيعي لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
(xi) African Governments have established various mechanisms to mainstream gender in the formulation of policies, plans and programmes. | UN | ' 11` أنشأت الحكومات الأفريقية شتى الآليات لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في صوغ السياسات والخطط والبرامج. |
National strategy for gender mainstreaming and rural women's action plan, adopted in 2008 | UN | الاستراتيجية الوطنية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني وخطة العمل للمرأة الريفية المعتمدتان في عام 2008. |
There is a plan to conduct gender mainstreaming exercise in all Ministries which would address harmonization of the laws with the Convention. | UN | وثمة خطة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في كل الوزارات من شأنها أن تعالج مسألة مواءمة القوانين مع الاتفاقية. |
Several sectors have already begun gender mainstreaming exercises and studies for their sectors. | UN | ' 4` ولقد بدأت عدة قطاعات بالفعل تدريبات ودراسات لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في تلك القطاعات. |
A group of five Government ministries had started to implement an in-depth process of gender mainstreaming. | UN | وقد بدأت مجموعة من خمس وزارات حكومية في تنفيذ عملية متعمقة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
Her Ministry had its own gender mainstreaming and women's empowerment budget. | UN | ولدى وزارتها ميزانية خاصة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني وتمكين المرأة. |
After their quality and dissemination potential have been analysed, they will be published and distributed to form a gender mainstreaming strategy. | UN | وبعد تحليل جودتها وإمكان نشرها، ستُنشر وستوزع لتشكل استراتيجية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
The consolidated appeals process provides another effective mechanism for gender mainstreaming at the country level. | UN | وتوفر عملية النداء الموحد آلية فعالة أخرى لتعميم مراعاة المنظور الجنساني على الصعيد القطري. |
These efforts are guided by the gender mainstreaming Guideline developed by the Government. | UN | وتسترشد هذه الجهود بالمبدأ التوجيهي لتعميم مراعاة المنظور الجنساني الذي وضعته الحكومة. |
Report of the Office of Internal Oversight Services on the thematic evaluation of gender mainstreaming in the United Nations Secretariat | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المواضيعي لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Thematic evaluation of gender mainstreaming in the United Nations Secretariat | UN | التقييم المواضيعي لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
:: A range of different structures and processes for gender mainstreaming across the Secretariat | UN | :: وجود طائفة من الهياكل والعمليات المختلفة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في أنحاء الأمانة العامة |
It urges the governing body of UN Women to seek a further evaluation of gender mainstreaming in the Secretariat within three years of its launch, building on the baselines established in this report. | UN | كما يحث هيئة إدارة الجهاز على السعي خلال ثلاث سنوات من إنشائه لإجراء تقييم جديد لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة، بالاستناد إلى المستويات المرجعية المحددة في هذا التقرير. |
:: Ensuring that it has developed and disseminated a programme-level gender mainstreaming action plan | UN | :: كفالة تطوير ونشر خطة عمل لتعميم مراعاة المنظور الجنساني على مستوى كل برنامج |
The topic was also selected for evaluation since no Secretariat-wide evaluation of gender mainstreaming had yet been undertaken. | UN | كما اختير الموضوع للتقييم نظرا لعدم إجراء أي تقييم لتعميم مراعاة المنظور الجنساني على نطاق الأمانة العامة قبل ذلك. |
Information provided in the reports will enable a more comprehensive effort to be made to mainstream gender in projects funded from the Central Emergency Response Fund. | UN | وستُمكّن المعلومات المقدمة في التقارير من بذل جهود أشمل لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في المشاريع التي يمولها الصندوق. |
Operational toolkits for mainstreaming gender in national policies, programmes and strategies | UN | مجموعات أدوات تنفيذية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في السياسات والبرامج والاستراتيجيات الوطنية |
The member and associated States had taken measures to mainstream a gender perspective in the agendas of various MERCOSUR bodies. | UN | وأوضح أن الدول الأعضاء والدول المنتسبة اتخذت التدابير اللازمة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في جداول أعمال هيئات السوق المختلفة. |
II. Rationale for mainstreaming a gender perspective in intergovernmental processes | UN | الأساس المنطقي لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في العمليات الحكومية الدولية |
:: to implement the dual approach of gender-mainstreaming and positive action in all policies, programmes and budgets, in order to clearly identify their effects on women and men; | UN | :: وتنفيذ النهج المزدوج لتعميم مراعاة المنظور الجنساني والإجراءات الإيجابية في جميع السياسات والبرامج والميزانيات، من أجل تحديد آثارها على المرأة والرجل بوضوح؛ |
ECA will actively promote the mainstreaming of a gender perspective in the design, implementation, monitoring and evaluation of policies and programmes in political, economic and social spheres. | UN | وستروج اللجنة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني على نحو فعال في تصميم السياسات والبرامج وتنفيذها ورصدها وتقييمها في المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية. |