"لتعميم مراعاة المنظور الجنساني" - Traduction Arabe en Anglais

    • gender mainstreaming
        
    • to mainstream gender
        
    • for mainstreaming gender
        
    • to mainstream a gender perspective
        
    • mainstreaming a gender perspective
        
    • of gender-mainstreaming
        
    • mainstreaming of a gender perspective
        
    :: creation of an e-system for gender mainstreaming and its state-wide coordination; UN إنشاء نظام إلكتروني لتعميم مراعاة المنظور الجنساني وتنسيقه على مستوى الدولة؛
    The present evaluation is the first Secretariat-wide review of gender mainstreaming to be undertaken at the United Nations. UN هذا التقييم هو أول استعراض تجريه الأمم المتحدة على نطاق الأمانة العامة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support updated their gender mainstreaming action plan in 2008. UN واستكملت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني خطة عملهما لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في عام 2008.
    Thematic evaluation of gender mainstreaming in the United Nations Secretariat UN التقييم المواضيعي لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    (xi) African Governments have established various mechanisms to mainstream gender in the formulation of policies, plans and programmes. UN ' 11` أنشأت الحكومات الأفريقية شتى الآليات لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في صوغ السياسات والخطط والبرامج.
    National strategy for gender mainstreaming and rural women's action plan, adopted in 2008 UN الاستراتيجية الوطنية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني وخطة العمل للمرأة الريفية المعتمدتان في عام 2008.
    There is a plan to conduct gender mainstreaming exercise in all Ministries which would address harmonization of the laws with the Convention. UN وثمة خطة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في كل الوزارات من شأنها أن تعالج مسألة مواءمة القوانين مع الاتفاقية.
    Several sectors have already begun gender mainstreaming exercises and studies for their sectors. UN ' 4` ولقد بدأت عدة قطاعات بالفعل تدريبات ودراسات لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في تلك القطاعات.
    A group of five Government ministries had started to implement an in-depth process of gender mainstreaming. UN وقد بدأت مجموعة من خمس وزارات حكومية في تنفيذ عملية متعمقة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    Her Ministry had its own gender mainstreaming and women's empowerment budget. UN ولدى وزارتها ميزانية خاصة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني وتمكين المرأة.
    After their quality and dissemination potential have been analysed, they will be published and distributed to form a gender mainstreaming strategy. UN وبعد تحليل جودتها وإمكان نشرها، ستُنشر وستوزع لتشكل استراتيجية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    The consolidated appeals process provides another effective mechanism for gender mainstreaming at the country level. UN وتوفر عملية النداء الموحد آلية فعالة أخرى لتعميم مراعاة المنظور الجنساني على الصعيد القطري.
    These efforts are guided by the gender mainstreaming Guideline developed by the Government. UN وتسترشد هذه الجهود بالمبدأ التوجيهي لتعميم مراعاة المنظور الجنساني الذي وضعته الحكومة.
    Report of the Office of Internal Oversight Services on the thematic evaluation of gender mainstreaming in the United Nations Secretariat UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المواضيعي لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Thematic evaluation of gender mainstreaming in the United Nations Secretariat UN التقييم المواضيعي لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    :: A range of different structures and processes for gender mainstreaming across the Secretariat UN :: وجود طائفة من الهياكل والعمليات المختلفة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في أنحاء الأمانة العامة
    It urges the governing body of UN Women to seek a further evaluation of gender mainstreaming in the Secretariat within three years of its launch, building on the baselines established in this report. UN كما يحث هيئة إدارة الجهاز على السعي خلال ثلاث سنوات من إنشائه لإجراء تقييم جديد لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة، بالاستناد إلى المستويات المرجعية المحددة في هذا التقرير.
    :: Ensuring that it has developed and disseminated a programme-level gender mainstreaming action plan UN :: كفالة تطوير ونشر خطة عمل لتعميم مراعاة المنظور الجنساني على مستوى كل برنامج
    The topic was also selected for evaluation since no Secretariat-wide evaluation of gender mainstreaming had yet been undertaken. UN كما اختير الموضوع للتقييم نظرا لعدم إجراء أي تقييم لتعميم مراعاة المنظور الجنساني على نطاق الأمانة العامة قبل ذلك.
    Information provided in the reports will enable a more comprehensive effort to be made to mainstream gender in projects funded from the Central Emergency Response Fund. UN وستُمكّن المعلومات المقدمة في التقارير من بذل جهود أشمل لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في المشاريع التي يمولها الصندوق.
    Operational toolkits for mainstreaming gender in national policies, programmes and strategies UN مجموعات أدوات تنفيذية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في السياسات والبرامج والاستراتيجيات الوطنية
    The member and associated States had taken measures to mainstream a gender perspective in the agendas of various MERCOSUR bodies. UN وأوضح أن الدول الأعضاء والدول المنتسبة اتخذت التدابير اللازمة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في جداول أعمال هيئات السوق المختلفة.
    II. Rationale for mainstreaming a gender perspective in intergovernmental processes UN الأساس المنطقي لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في العمليات الحكومية الدولية
    :: to implement the dual approach of gender-mainstreaming and positive action in all policies, programmes and budgets, in order to clearly identify their effects on women and men; UN :: وتنفيذ النهج المزدوج لتعميم مراعاة المنظور الجنساني والإجراءات الإيجابية في جميع السياسات والبرامج والميزانيات، من أجل تحديد آثارها على المرأة والرجل بوضوح؛
    ECA will actively promote the mainstreaming of a gender perspective in the design, implementation, monitoring and evaluation of policies and programmes in political, economic and social spheres. UN وستروج اللجنة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني على نحو فعال في تصميم السياسات والبرامج وتنفيذها ورصدها وتقييمها في المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus