"لتقديم المساعدة في إزالة" - Translation from Arabic to English

    • for Assistance in Mine
        
    My Government has made annual contributions to the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action and remains an active participant in the Mine Action Support Group. UN وتقدم حكومة بلادي تبرعات سنوية إلى صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في إزالة الألغام، وما زالت مشاركة نشطة في فريق دعم الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    It has also pledged to make an important contribution to the United Nations Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance. UN كما تعهدت بتقديـــم اسهام هام فــي صنــدوق اﻷمم المتحدة الاستئماني الطوعي لتقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    Half of this amount has been contributed to the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance. UN وقد أسهم بنصف هذا المبلغ في صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    In 1994, Thailand welcomed the establishment of the United Nations Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance. UN ففي عام ١٩٩٤ رحبت تايلند بإنشاء صندوق التبرعات الاستئماني التابع لﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    We hope that the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance established by the Secretary-General will shortly have at its disposal resources more significant than what it has today. UN ونأمل أن تتوفر في وقت قريب لصندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام موارد أكبر مما هو متاح له اﻵن.
    The success of a campaign for Assistance in Mine clearance in the Republic of Croatia hinges upon the international community and its willingness to provide financial, technical and staff support. UN إن نجاح حملة لتقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام في جمهورية كرواتيا يتوقف على المجتمع الدولي ورغبته في تقديم الدعم المالي والتقني والدعم بالخبراء.
    3.1.1 Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action UN 3-1-1 صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في إزالة الألغام
    The draft instrument points to the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action (VTF) as a potential way of channelling funds within the UN system for ERW-related projects. UN ويشير مشروع الصك إلى صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في إزالة الألغام باعتباره طريقة محتملة لتخصيص الأموال ضمن منظومة الأمم المتحدة للمشاريع المتصلة بالمتفجرات من مخلفات الحرب.
    IPU also gave its support to the call for funding the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance set up by the United Nations in 1995. UN وأيد الاتحاد البرلماني الدولي أيضا النداء الموجه لتمويل صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام الذي أنشأته اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٥.
    For example, the United Nations Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance, launched by the Secretary-General in 1994, has become a principal mechanism for financing activities related to mine clearance. UN فعلى سبيل المثال أصبح صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام، الذي أنشأه اﻷميــن العــام في عام ١٩٩٤، آلية رئيسية لتمويل اﻷنشطة المتعلقــة بإزالــة اﻷلغام.
    However, as a recipient country, my Government is concerned about the reduction of contributions each year to the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance, which was set up to support demining programmes. UN إلا وبوصفنا بلدا متلقيا فإن حكومتي تشعر بالقلق إزاء تناقص المساهمات كل سنة في صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام، وهو صندوق أنشئ لدعم برامج إزالة اﻷلغام.
    Such funding should be provided bilaterally and through international assistance such as the United Nations Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance; UN وينبغي توفير هذا التمويل على أساس ثنائي عن طريق المساعدة الدولية مثل صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للتبرعات لتقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام؛
    The United Nations has been providing assistance in mine clearance since 1994 through the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance. UN ولقد أخذت اﻷمم المتحدة منذ عام ١٩٩٤ في تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام عن طريق الصندوق الاستئماني الطوعي لتقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    982. On 30 November 1994, I established a voluntary trust fund for Assistance in Mine clearance. UN ٩٨٢ - وفي ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، أنشأتُ صندوقا استئمانيا طوعيا لتقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    The current Government is a regular contributor to the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance and is also assisting demining operations in Iraq through our contribution to the United Nations Development Group Iraq Trust Fund. UN والحكومة الحالية تساهم بصورة منتظمة في صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في إزالة الألغام وتساعد أيضا في عمليات إزالة الألغام في العراق عن طريق مساهمتنا في صندوق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الاستئماني للعراق.
    Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance: total contributions by donor, as at 13 October 1998 UN صنــدوق التبرعـــات الاستئماني لتقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام: مجمــوع التبرعـات المقدمة من المانحين في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨
    59. Mine action in support of peacekeeping operations will continue to be financed exclusively by peacekeeping budgets and resources, to the exclusion of resources drawn from the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance. UN ٥٩ - وسيستمر تمويل اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام لدعم عمليات حفظ السلام بصفة خالصة من ميزانيات وموارد حفظ السلام، واستبعاد الموارد المأخوذة من صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    The international community, in particular donor countries, expect the Department to consolidate and expand its leading role in coordinating strategy and policy in this area, including the management of the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action. UN وينتظر المجتمــع الدولي، لا سيما البلدان المانحة، من اﻹدارة أن تعزز وتوسع نطاق الدور الرائــد الــذي تؤديـه فـي تنسيـق الاستراتيجيات والسياسات في هذا المجال بما في ذلك إدارة صندوق التبرعــات الاستئماني لتقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    Over US$ 28 million was received between January 2001 and August 2002 by the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action. UN وقد تلقى صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في إزالة الألغام ما يزيد على 28 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في الفترة بين كانون الثاني/يناير 2001 وآب/أغسطس 2002.
    My delegation notes that as a result of the Secretary-General’s initiative for reform of the United Nations, the responsibility for all demining-related activities has been transferred to the Department of Peacekeeping Operations, together with the responsibility for the management of the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance. UN ويلاحظ وفدي أنه نتيجة لمبادرة اﻷمين العام ﻹصلاح اﻷمم المتحدة، أحيلت المسؤولية عن جميع أنشطة إزالة اﻷلغام إلى إدارة عمليات حفظ السلام، باﻹضافة إلى المسؤولية عن إدارة صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more