Addendum 1 to the report of the Secretary-General, entitled " Combating deforestation " | UN | الإضافة 1 لتقرير الأمين العام المعنون " مكافحة إزالة الغابات " |
Addendum 2 to the report of the Secretary-General, entitled " Combating desertification and drought " | UN | الإضافة 2 لتقرير الأمين العام المعنون " مكافحة التصحر والجفاف " |
Addendum 3 to the report of the Secretary-General, entitled " Sustainable mountain development " | UN | الإضافة 3 لتقرير الأمين العام المعنون " التنمية المستدامة للجبال " |
Addendum 4 to the report of the Secretary-General, entitled " Conservation of biological diversity " | UN | الإضافة 4 لتقرير الأمين العام المعنون " حفظ التنوع البيولوجي " |
It welcomed the practical initiatives undertaken by the Department in recent months in accordance with the Secretary-General's report entitled " Strengthening of the United Nations: an agenda for further change " (A/57/387). | UN | وأعرب عن ترحيب وفده بالمبادرات العملية التي اتخذتها إدارة الإعلام في الأشهر الأخيرة وفقاً لتقرير الأمين العام المعنون " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لمزيد من التغيير " (A/57/387) |
Addendum 1 to the report of the Secretary-General, entitled " Urbanization and sustainable agricultural development " | UN | الإضافة 1 لتقرير الأمين العام المعنون " التحضر والتنمية الزراعية المستدامة " |
Addendum 2 to the report of the Secretary-General, entitled " Biotechnology for sustainable agriculture " | UN | الإضافة 2 لتقرير الأمين العام المعنون " التكنولوجيا الإحيائية لأغراض الزراعة المستدامة " |
Addendum 3 to the report of the Secretary-General, entitled " Changing patterns of livestock production " | UN | الإضافة 3 لتقرير الأمين العام المعنون " الأنماط المتغيرة في إنتاج حيوانات المزرعة " . |
We are grateful for the report of the Secretary-General entitled " 2001-2010: Decade to Roll Back Malaria in Developing Countries, Particularly in Africa " , contained in document A/64/302. | UN | ونعرب عن امتناننا لتقرير الأمين العام المعنون " 2001-2010: عقد دحر الملاريا في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا " ، الوارد في الوثيقة A/64/302. |
30. Mr. Kushneruk (Ukraine), referring to the report of the Secretary-General entitled " International financial system and development " (A/67/187), said that the United Nations should play a central role in the international financial system. | UN | 30 - السيد كوشنيروك (أوكرانيا): قال في معرض إشارته لتقرير الأمين العام المعنون " النظام المالي الدولي والتنمية " (A/67/187) إنه ينبغي للأمم المتحدة أن تقوم بدور محوري في اللنظام المالي الدولي. |
The Russian delegation welcomes this discussion of the report of the Secretary-General entitled " In larger freedom: towards development, security and human rights for all " , which is taking place in a collective and transparent format -- that is, in a General Assembly meeting. | UN | يرحب الوفد الرسمي بهذه المناقشة لتقرير الأمين العام المعنون " في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية، والأمن، وحقوق الإنسان للجميع " ، وهي المناقشة التي تجري بشكل جماعي وشفاف - أي في جلسة تعقدها الجمعية العامة، |
88. Japan attaches great importance to the report of the Secretary-General entitled " United Nations study on disarmament and non-proliferation education " , which was prepared by the Group of Governmental Experts on Disarmament and NonProliferation Education. | UN | 88 - وتولي اليابان أهمية كبيرة لتقرير الأمين العام المعنون " دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار " ، الذي أعده فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Informal meeting and presentation (by the Department of Safety and Security) of the report of the Secretary-General entitled " Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel " (organized by Delegation of the European Union) | UN | اجتماع غير رسمي وعرض (تقدمه إدارة شؤون السلامة والأمن) لتقرير الأمين العام المعنون " سلامة وأمن العاملين فـي مجال تقديـم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة " (ينظمهما وفد الاتحاد الأوروبي) |
Informal meeting and presentation (by the Department of Safety and Security) of the report of the Secretary-General entitled " Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel " (organized by the Delegation of the European Union) | UN | اجتماع غير رسمي وعرض (تقدمه إدارة شؤون السلامة والأمن) لتقرير الأمين العام المعنون " سلامة وأمن العاملين فـي مجال تقديـم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة " (ينظمهما وفد الاتحاد الأوروبي) |
Informal meeting and presentation (by the Department of Safety and Security) of the report of the Secretary-General entitled " Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel " (organized by the Delegation of the European Union) | UN | اجتماع غير رسمي وعرض (تقدمه إدارة شؤون السلامة والأمن) لتقرير الأمين العام المعنون " سلامة وأمن العاملين فـي مجال تقديـم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة " (ينظمهما وفد الاتحاد الأوروبي) |
Informal meeting and presentation (by the Department of Safety and Security) of the report of the Secretary-General entitled " Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel " (organized by the Delegation of the European Union) | UN | اجتماع غير رسمي وعرض (تقدمه إدارة شؤون السلامة والأمن) لتقرير الأمين العام المعنون " سلامة وأمن العاملين فـي مجال تقديـم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة " (ينظمهما وفد الاتحاد الأوروبي) |
The Department undertook a special communications effort to promote the report of the Secretary-General entitled " Preventive diplomacy: Delivering results " (S/2011/552) and the subsequent Security Council deliberations on the subject. | UN | وقامت الإدارة بجهد خاص في مجال الاتصلات للترويج لتقرير الأمين العام المعنون " الدبلوماسية الوقائية: تحقيق النتائج " (S/2011/552) والمداولات التي أجراها مجلس الأمن بعد ذلك بشأن هذا الموضوع. |
It updates the report of the Secretary-General entitled " Review of the implementation of the Mauritius Strategy " , submitted to the Commission on Sustainable Development at its eighteenth session (E/CN.17/2010/9). | UN | وهذا التقرير يمثل تحديثاً لتقرير الأمين العام المعنون " استعراض تنفيذ استراتيجية موريشيوس " المقدم إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة عشرة (E/CN.17/2010/9). |
71. In accordance with the recommendation set out in support of the report of the Secretary-General entitled " Inter-organizational security measures: framework for accountability for the United Nations field security management system " (A/57/365), UN-Women incorporated principles of accountability into its programme and operations manual, outlining the security roles and responsibilities of each individual. | UN | 71 - ووفقاً للتوصية الصادرة دعماً لتقرير الأمين العام المعنون " التدابير الأمنية المشتركة بين المنظمات: إطار المساءلة بشأن نظام إدارة الأمن الميداني للأمم المتحدة " (A/57/365)، قامت هيئة الأمم المتحدة للمرأة بتضمين دليل برامجها وعملياتها مبادئ للمساءلة تحدد الأدوار والمسؤوليات الأمنية لكل فرد. |
Regarding agenda item 46, I would like to express my sincere appreciation for the Secretary-General's report entitled " 2001-2010: Decade to Roll Back Malaria in Developing Countries, Particularly in Africa " (A/63/219) and for the World Malaria Report 2008, recently issued by the World Health Organization (WHO). | UN | وفيما يتعلق بالبند 46 من جدول الأعمال، أود أن أعرب عن خالص تقديري لتقرير الأمين العام المعنون " 2001-2010: عقد دحر الملاريا في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا " (A/63/219) وتقرير عام 2008 عن الملاريا في العالم، الصادر مؤخرا عن منظمة الصحة العالمية. |