(i) Management reviews: Programme performance monitored according to monitoring plan to assess progress in implementation and accountability. | UN | ' 1` الاستعراضات الإدارية: رصد أداء البرنامج وفقاً لخطة رصد لتقييم التقدم المحرز في التنفيذ والمساءلة. |
That visit was a welcome opportunity to assess progress on indigenous rights in New Zealand. | UN | وكانت تلك الزيارة فرصة هامة لتقييم التقدم المحرز بشأن حقوق السكان الأصليين في نيوزيلندا. |
It is governed by a Steering Committee of 16 members, which meets once a year to assess progress and provide prioritization for the upcoming year. | UN | وتحكمها لجنة توجيهية مؤلفة من 16 عضوا، تلتئم مرة في السنة لتقييم التقدم المحرز وتحديد الأولويات للسنة التالية. |
Criteria define the essential elements of sustainable forest management, while indicators provide a basis for assessing progress towards it. | UN | وتحدد المعايير العناصر اﻷساسية لﻹدارة المستدامة للغابات بينما توفر المؤشرات أساسا لتقييم التقدم المحرز في هذا الصدد. |
Set standardized national targets and indicators to assess the progress made in addressing non-communicable diseases; | UN | وتحديد أهداف ومؤشرات وطنية موحدة لتقييم التقدم المحرز في مجال مكافحة الأمراض غير المعدية؛ |
The compilation of robust data to evaluate progress in the areas covered by the targets presents many problems. | UN | أما تجميع بيانات موثوقة لتقييم التقدم المحرز في المجالات التي تغطيها هذه اﻷهداف فيطرح مشاكل عديدة. |
This is the appropriate place to assess the progress achieved as well as the failings. | UN | وهذا هو المكان المناسب لتقييم التقدم المحرز وكذلك أوجه الإخفاق. |
We have established a number of key milestones and indicators to assess progress towards the achievement of that goal. | UN | واستحدثنا عددا من المعالم والمؤشرات الرئيسية لتقييم التقدم المحرز نحو تحقيق ذلك الهدف. |
Most entities continue to use entity-specific tools to assess progress and gaps. | UN | وتواصل معظم الكيانات استخدام الأدوات الخاصة بكل كيان على حدة لتقييم التقدم المحرز والثغرات القائمة. |
Evaluation frameworks, including specific indicators at the international and national levels, should be developed to assess progress and to identify gaps. | UN | وينبغي وضع أطر للتقييم، تشمل مؤشرات محددة على الصعيدين الدولي والوطني، لتقييم التقدم المحرز وتحديد الثغرات. |
Consultations are now under way on the conclusion of a monitoring mechanism to assess progress in the implementation of the Strategic Framework. | UN | وتجري مشاورات حاليا بشأن الانتهاء من وضع آلية رصد لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي. |
The Group of Experts also discussed the usefulness of developing tools to assess progress in capacity-building, as well as priorities for the capacity-building process. | UN | كما تطرق فريق الخبراء إلى مسألة جدوى وضع أدوات لتقييم التقدم المحرز في بناء القدرات، وأولويات عملية بناء القدرات. |
Follow-up on studies are still continuing in some of these countries to assess progress towards the goals for the decade. | UN | ويجري حاليا متابعة تلك الدراسات في بعض تلك البلدان لتقييم التقدم المحرز صوب بلوغ أهداف العقد. |
Having regular consultations to assess progress. | UN | :: إجراء مشاورات منتظمة لتقييم التقدم المحرز. |
The benchmark also provides an opportunity for assessing progress in achieving the internationally agreed development targets. | UN | ويتيح المقياس أيضا فرصة لتقييم التقدم المحرز نحو بلوغ الغايات الإنمائية المتفق عليها دوليا. |
It serves as baseline for assessing progress made over the past year. | UN | ويفيد هذا التقرير كخط أساس لتقييم التقدم المحرز على مدى السنة الماضية. |
Those sources provide both the demographic and other information needed to assess the progress made in achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. | UN | وتوفر تلك المصادر المعلومات الديمغرافية وكذلك المعلومات الأخرى اللازمة لتقييم التقدم المحرز صوب بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية. |
Comparison of process-based indicators used to evaluate progress in adaptation in Finland and the United Kingdom | UN | مقارنة بين المؤشرات القائمة على العمليات المستخدمة لتقييم التقدم المحرز في مجال التكيف في كل من فنلندا والمملكة المتحدة |
We are now engaged in a process of reviewing that strategy to assess the progress achieved and define the next steps for our engagement in the short term. | UN | ونقوم حاليا بعملية استعراض لتلك الاستراتيجية لتقييم التقدم المحرز وتحديد الخطوات المقبلة لمشاركتنا في الأجل القصير. |
Importance of population census activities for evaluation of progress in implementing the Programme of Action of the International Conference on Population and Development | UN | أهمية أنشطة تعدادات السكان لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
That work programme, inter alia, would provide a framework for assessing the progress achieved in the implementation of the Programme of Action. | UN | ويوفر ذلك البرنامج، في جملة أمور، إطارا لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل. |
Such an approach would provide benchmarks for evaluating progress and expediting the effective implementation of General Assembly resolutions. | UN | ومن شأن هذا النهج أن يوفر معايير لتقييم التقدم المحرز والإسراع بالتنفيذ الفعال لقرارات الجمعية العامة. |
I have also held regular meetings of the Cabinet to evaluate the progress made in the fight against AIDS. | UN | وعقدت أيضاً اجتماعات دورية لمجلس الوزراء لتقييم التقدم المحرز في مكافحة الإيدز. |
I also welcome the initiative to convene a meeting after the elections to take stock of progress made in that regard. | UN | وأرحب أيضا بالمبادرة التي تدعو إلى عقد اجتماع بعد الانتخابات لتقييم التقدم المحرز في ذلك الصدد. |
A year ago, world leaders gathered at the General Assembly to take stock of the progress made towards the attainment of the Millennium Development Goals. | UN | قبل عام، اجتمع قادة العالم في الجمعية العامة لتقييم التقدم المحرز نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
These sources of information could be used as a basis for assessing the progress made towards sustainable forest management. | UN | ويمكن استخدام مصادر المعلومات هذه كأساس لتقييم التقدم المحرز تجاه الإدارة المستدامة للغابات. |
As a consequence, I have not included the section of this report normally devoted to assessing progress on the workplan. | UN | وبناء على ذلك، لم أدرج في هذا التقرير الفرع الذي يكرس فيه عادة لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل. |
:: Provide more frequent occasions to assess the progress of implementation of the Programme of Action | UN | :: تاحة مناسبات أكثر تواترا لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل |
II. General considerations regarding a high-level plenary review to appraise and assess the progress achieved in the implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies and the Beijing Platform for Action | UN | ثانيا - الاعتبارات العامة المتعلقة بالاستعراض العام الرفيــع المستوى لتقييم التقدم المحرز في تنفيــذ استراتيجيات نــيروبي التطلعية ومنهاج عمل بيجين |