"لتنفيذ المادة السادسة" - Translation from Arabic to English

    • to implement article VI
        
    • implementation of article VI
        
    • for implementing article VI
        
    • to apply article VI
        
    Measures taken to implement article VI of the Treaty UN التدابير المتخذة لتنفيذ المادة السادسة من المعاهدة
    Measures taken to implement article VI of the Treaty UN التدابير المتخذة لتنفيذ المادة السادسة من المعاهدة
    Measures taken to implement article VI of the Treaty UN التدابير المتخذة لتنفيذ المادة السادسة من المعاهدة
    The Review Conference should call for a specific time frame for the implementation of article VI. UN وينبغي لمؤتمر الاستعراض أن يدعو إلى وضع جدول زمني محدد لتنفيذ المادة السادسة.
    To reaffirm the commitment of nuclear-weapon States to their undertakings on nuclear disarmament, including the 13 practical steps for the systematic and progressive efforts to implement article VI of the Non-Proliferation Treaty. UN إعادة تأكيد التزام الدول الحائزة للأسلحة النووية بتعهداتها المتعلقة بنزع السلاح النووي، بما فيها الخطوات العملية الثلاثة عشر لبذل جهود منهجية تدريجية لتنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار.
    To reaffirm the commitment of nuclear-weapon States to their undertakings on nuclear disarmament, including the 13 practical steps for the systematic and progressive efforts to implement article VI of the Non-Proliferation Treaty. UN إعادة تأكيد التزام الدول الحائزة للأسلحة النووية بتعهداتها المتعلقة بنزع السلاح النووي، بما فيها الخطوات العملية الثلاثة عشر لبذل جهود منهجية تدريجية لتنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار.
    Measures taken to implement article VI of the Treaty UN التدابير المتخذة لتنفيذ المادة السادسة من المعاهدة
    We urge nuclear-weapon States to pursue practical steps towards systematic and progressive efforts to implement article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN ونحث الدول الحائزة للأسلحة النووية على اتخاذ خطوات عملية نحو بذل جهود منهجية وتدريجية لتنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Measures taken to implement article VI of the Treaty UN التدابير المتخذة لتنفيذ المادة السادسة من المعاهدة
    In particular, States parties agreed on practical steps for the systematic and progressive efforts to implement article VI of the Treaty. UN ووافقت الدول الأطراف بخاصة على اتخاذ خطوات عملية تعزز الجهود المنهجية والمطردة لتنفيذ المادة السادسة من المعاهدة.
    Measures taken to implement article VI of the Treaty UN التدابير المتخذة لتنفيذ المادة السادسة من المعاهدة
    Measures taken to implement article VI of the Treaty UN التدابير المتخذة لتنفيذ المادة السادسة من المعاهدة
    Measures taken to implement article VI of the Treaty UN التدابير المتخذة لتنفيذ المادة السادسة من المعاهدة
    They further called for the full implementation of the 13 practical steps for systematic and progressive efforts to implement article VI of the Treaty, particularly an unequivocal undertaking by the NWS to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals leading to nuclear disarmament. UN ودعوا إلى التنفيذ الكامل للخطوات العملية الثلاث عشرة نحو بذل الجهود المنهجية والتدريجية لتنفيذ المادة السادسة من المعاهدة، لا سيما تعهد الدول الحائزة للأسلحة النووية القاطع بتحقيق القضاء الكامل على ترساناتها النووية الذي يؤدي بدوره إلى نزع السلاح النووي.
    Egypt is extremely disturbed due to the current regrettable lack of substantial progress to implement article VI of the Non-Proliferation Treaty, which calls on the parties to the NPT to pursue negotiations in good faith on effective measures relating to nuclear disarmament. UN وإن ما يثير بالغ قلق مصر وشعورها بالأسف في الوقت الحاضر هو عدم حدوث تقدم كبير لتنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار، التي تدعو جميع الأطراف إلى مواصلة المفاوضات بحسن نية بشأن تدابير فعالة لنزع السلاح النووي.
    It has done so on the understanding that it only enumerates some of the practical steps for systematic and progressive efforts to implement article VI of the NPT, as agreed by the 2000 NPT Review Conference. UN وفعلنا ذلك انطلاقا من فهمنا أنه يعدد فحسب بعض الخطوات العملية للجهود المنهجية والمطردة لتنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار، كما وافق على ذلك المؤتمر الاستعراضي لعام 2000.
    II. Measures taken to implement article VI UN ثانيا- التدابير التي اتخذت لتنفيذ المادة السادسة
    The 13 practical steps for the implementation of article VI must be reaffirmed and even strengthened. UN ويجب إعادة تأكيد الخطوات العملية الثلاث عشرة لتنفيذ المادة السادسة بل وتعزيزها.
    The 13 practical steps for the implementation of article VI must be reaffirmed and even strengthened. UN ويجب إعادة تأكيد الخطوات العملية الثلاث عشرة لتنفيذ المادة السادسة بل وتعزيزها.
    To that end, a clear time frame for the full implementation of article VI, namely 2025, as proposed by the Movement of Non-Aligned Countries should be set. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، ينبغي تحديد أجل واضح لتنفيذ المادة السادسة تنفيذاً تاماً، هو عام 2025، كما اقترحت حركة بلدان عدم الانحياز.
    The second measure under the action programme for implementing article VI of the NPT contained in the decision on principles and objectives concerns the early conclusion of a cut-off convention. UN والتدبير الثاني في إطار برنامج العمل لتنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار، وهو تدبير وارد فــي قرار المبادئ واﻷهداف، يتعلق بإبــرام اتفاقيــة وقف التجارب في وقت قريب.
    Those decisions as a whole and the 13 practical steps agreed at the 2000 Conference, as part of the systematic and progressive efforts made to apply article VI of the Non-Proliferation Treaty and paragraphs 3 and 4 (c) of the 1995 decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament, are closely linked and remain valid. UN وجميع هذه المقررات وكذلك التدابير العملية الثلاثة عشر المتفق عليها خلال مؤتمر عام 2000، في إطار الجهود المنهجية والتدريجية المبذولة لتنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار وكذلك الفقرة 3 والفقرة الفرعية (ج) من الفقرة 4 من مقرر عام 1995 بشأن المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي، مترابطة بشكل وثيق وما زالت صالحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more