I am pleased to report further that Vanuatu's second MDG progress report has just been completed. | UN | ويسعدني أن أبلغكم أيضا بأن تقرير فانواتو المرحلي الثاني عن الأهداف الإنمائية للألفية قد أنجز لتوه. |
The Chairman of the Non-Aligned Movement has just conveyed the views of the Movement on this report. | UN | لقد أعرب رئيس حركة عدم الانحياز لتوه عن آراء بلدان هذه الحركة بشأن هذا التقرير. |
He had just arrived from Singapore on a business trip to Colombo. | UN | وكان قد وصل لتوه من سنغافورة في رحلة عمل إلى كولومبو. |
He had just been arrested and was lying on the ground. | UN | وهذا الشخص كان قد اعتقل لتوه وكان منبطحا على اﻷرض. |
This is my boy Charlie. he just got outta rehab. | Open Subtitles | هذا صديقي تشارلي لقد خرج لتوه من مركز التأهيل |
The fight to achieve this has only just begun. | UN | وقد بدأ لتوه فحسب الكفاح لتحقيق هذا الهدف. |
Says the guy who just got bukkaked with fat term sheets. | Open Subtitles | يقول ذلك الشخص الذي حصل لتوه على أوراق شروط دسمة |
And he's just tweeted this to his 13 million Twitter followers. | Open Subtitles | وهو قد غرد لتوه لـ 13 مليون متابع في تويتر. |
They have also been encouraged to enter the retraining programme of the International Organization for Migration that has just started. | UN | وقد شجعوا أيضا على الانضمام إلى برنامج إعادة التدريب الذي تضطلع به المنظمة الدولية للهجرة والذي بدأ لتوه. |
The representative of Mali has just introduced an oral revision relating to the sixth preambular paragraph, which now reads: | UN | لقد عرض ممثل مالي لتوه تنقيحا شفويا للفقرة السادسة من الديباجة التي سيكون نصها الآن كما يلي: |
The Acting President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly I would like to thank the President of the Republic of the Philippines for the statement he has just made. | UN | الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، أشكر رئيس جمهورية الفلبين على الخطاب الذي ألقاه لتوه. |
The Acting President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of Montenegro for the statement he has just made. | UN | الرئيس بالنيابة: بالنيابة عن الجمعية العامة أشكر رئيس الجبل الأسود على خطابه الذي ألقاه لتوه. |
The Acting President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly I wish to thank the Prime Minister of the Togolese Republic for the statement he has just made. | UN | الرئيس بالنيابة: بالنيابة عن الجمعية العامة، أشكر رئيس وزراء الجمهورية التوغولية على الخطاب الذي ألقاه لتوه. |
Iraq, which had invaded and annexed Kuwait, had just been defeated by a multinational coalition of forces. | UN | والعــراق، الذي غزا الكويــت وضمها، كان قد هزم لتوه على يد القــوات المتحالفــة المتعــددة الجنسيات. |
It would be useful if the Assistant Secretary-General could issue in writing the information which he had just provided. | UN | وأردفت قائلة إنه من المفيد لو أمكن لﻷمين العام المساعد أن يصدر كتابة المعلومات التي قدمها لتوه. |
However, it was also noted that the Working Party had just concluded its review and the results had been conveyed immediately. | UN | بيد أنه لوحظ أيضا أن الفريق العامل كان قد فرغ لتوه من إجراء الاستعراض وأن النتائج قد نُقلت فورا. |
The Prime Minister of the United Republic of Tanzania had just spoken about the new balance now being sought. | UN | 80 - وقال إن رئيس وزراء تنزانيا تحدَّث لتوه عن التوازن الجديد الذي يجري البحث عنه الآن. |
he just told me. He thinks our father chose him. | Open Subtitles | لقد أخبرني بذلك لتوه يظن أن والدنا قد اختاره |
How can his hair be all grey? He only just got it. | Open Subtitles | كيف يمكن لشعره أن يكون كله رمادي لقد حصل عليه لتوه |
He's just finishing up camp. He's on a Long Beach part. | Open Subtitles | انتهى لتوه من المعسكر انه في الجزء الطويل من الشاطئ |
At that time, the recently appointed Special Rapporteur held informal consultations with the members of the Commission in order to open a dialogue on issues relevant to the handling of the topic and delivered an oral report on those consultations. | UN | وأجرى هذا المقرر المعين لتوه آنذاك مشاورات غير رسمية مع أعضاء اللجنة لبدء حوار بشأن المسائل التي يتبين أنها ذات أهمية في تناول هذا الموضوع، وقدم تقريرا شفويا عن تلك المشاورات. |
Now that I think of it, he wasn't far from her door and could well have just left. | Open Subtitles | والآن بعد أن فكرت فى ذلك لم يكن بعيداً عن بابها وربما يكون قد غادر لتوه |
And in the end, it would Just come back to Noah again. | Open Subtitles | وفي النهاية، أنه عاد لتوه إلى نوح مرة أخرى. |
[Narrator] Michael hadjust been kissed by the mother ofhis son's girlfriend. | Open Subtitles | و تم تقبيل (مايكل) لتوه من قبل أم حبيبة أبنه |
The result was an enormous strain on the meagre resources of a country emerging from conflict. | UN | وكانت النتيجة ضغطا هائلا علي موارد هزيلة لبلد خرج لتوه من الصراع. |
He's just taken up performing and it's very stressful for him. | Open Subtitles | لقد بدأ لتوه بالقيام بعرضه و ذلك يجعله متوترا للغاية |