It is the only Organization equipped to facilitate cooperation between sovereign nation-States. | UN | وهي المنظمة الوحيدة المجهزة لتيسير التعاون بين الدول الوطنية ذات السيادة. |
Resolution of this issue is the only way to facilitate cooperation between the African Union and the ICC. | UN | إن حل هذه المسألة هو السبيل الوحيد لتيسير التعاون بين الاتحاد الأفريقي والمحكمة. |
We therefore continue to support confidence-building measures as instruments to facilitate cooperation and understanding among States. | UN | ولذلك، فإننا نواصل تأييد اتخاذ تدابير لبناء الثقة باعتبارها أدوات لتيسير التعاون والتفاهم بين الدول. |
More work has to be done to facilitate collaboration between the institutions engaged in the production of environmental information at the national level. | UN | ويجب عمل المزيد لتيسير التعاون بين المؤسسات المعنية بإنتاج المعلومات البيئيـة على صعيد البلد. |
There are several regional cooperation agreements to facilitate cooperation in this area. | UN | 35- وتوجد عدة اتفاقات تعاون إقليمية لتيسير التعاون في هذا المجال. |
Mechanisms required to facilitate cooperation among these sectors and potential areas for future activities were defined. | UN | وجرى تحديد الآليات الضرورية لتيسير التعاون فيما بين هذه القطاعات ومجالات النشاط المحتملة في المستقبل. |
We further encourage the creation of mechanisms to facilitate cooperation among all these zones, thereby contributing to the strengthening of an international non-proliferation regime. | UN | ونشجع أيضا على إنشاء آليات لتيسير التعاون فيما بين جميع هذه المناطق، مما سيسهم في تعزيز نظام عدم الانتشار الدولي. |
Australia had passed domestic legislation to facilitate cooperation with the Tribunals. | UN | وقد سنت استراليا تشريعات محلية لتيسير التعاون مع المحكمتين. |
A platform has been created on the Action Line website to facilitate cooperation on large-scale projects. | UN | وأُنشئ محفل على الموقع الشبكي لخط العمل لتيسير التعاون على المشاريع الكبيرة النطاق. |
In an ever more globalized world, we need forums to develop the international guidelines necessary to facilitate cooperation. | UN | وفي عالم متزايد التوجه نحو العولمة، يلزمنا منتديات لوضع المبادئ التوجيهية الدولية اللازمة لتيسير التعاون. |
The Committee also advises the Assembly on the steps necessary to facilitate cooperation among the oversight bodies. | UN | وتقدم اللجنة المشورة أيضا إلى الجمعية العامة بشأن الخطوات التي ينبغي اتخاذها لتيسير التعاون بين هيئات الرقابة. |
Procedures are also in place to facilitate cooperation for asset recovery purposes. | UN | كما توجد إجراءات قائمة لتيسير التعاون على استرداد الموجودات. |
In practice, the Central Authority regularly consults with requesting States to facilitate cooperation. | UN | وفي الممارسة العملية، تتشاور السلطة المركزية بانتظام مع الدول الطالبة لتيسير التعاون. |
The Committee also advises the Assembly on the steps necessary to facilitate cooperation among the oversight bodies. | UN | وتقدم اللجنة أيضا المشورة إلى الجمعية العامة بشأن الخطوات التي ينبغي اتخاذها لتيسير التعاون فيما بين هيئات الرقابة. |
Lastly, they encouraged the establishment of the necessary institutional framework to facilitate cooperation, sharing of scarce resources and information exchange. | UN | وفي الختام، شجعوا على إقامة الإطار المؤسسي اللازم لتيسير التعاون وتقاسم الموارد الشحيحة وتبادل المعلومات. |
The Committee also advises the Assembly on the steps necessary to facilitate cooperation among the oversight bodies. | UN | وتقدم اللجنة أيضا المشورة إلى الجمعية العامة بشأن الخطوات التي ينبغي اتخاذها لتيسير التعاون فيما بين هيئات الرقابة. |
186. The resolution further invites Governments to develop agreements and procedures to facilitate cooperation in applying effective measures. | UN | ٦٨١ - كما دعا القرار الحكومات الى وضع اتفاقات وإجراءات لتيسير التعاون في تطبيق تدابير فعالة. |
A memorandum of understanding between the Office and the Agency was signed to facilitate collaboration between the two entities. | UN | ووُقعت مذكرة تفاهم بين المكتب والوكالة لتيسير التعاون بين الكيانين. |
In order to ensure durable progress, the Special Representative will also prioritize facilitating cooperation between the Member States concerned and the exchange of good practices among them. | UN | ومن أجل ضمان التقدم الدائم، ستولي الممثلة الخاصة الأولوية أيضاً لتيسير التعاون بين الدول الأعضاء المعنية وتبادل الممارسات الجيدة في ما بينها. |
Programme coordinating groups have been established to allow agencies to collaborate on technical interventions, while thematic working groups have been created to enable cooperation on specific target group interventions. | UN | فقد أنشئت أفرقة تنسيق البرامج لتمكين الوكالات من التعاون في التدخلات التقنية، بينما أنشئت أفرقة عاملة مواضيعية لتيسير التعاون في التدخلات التي تستهدف فئات معينة. |
Some countries involve industry in criminal investigations purely on a voluntary basis and have developed guidelines to facilitate the cooperation of industry and law enforcement. | UN | فقد عمدت بعض البلدان إلى إشراك قطاع الصناعة في التحقيقات الجنائية على أساس طوعي بحت، ووضعت مبادئ توجيهية لتيسير التعاون بين قطاع الصناعة وهيئات إنفاذ القانون. |
It is suggested that such a Mechanism could rest on two elements that would entail a tool to facilitate co-operation between States Parties and an instrument to support co-operation and assistance efforts provided for under Article X. | UN | ويقترح أن تعتمد هذه الآلية على عنصرين اثنين يتضمنان أداة لتيسير التعاون بين الدول الأطراف ووسيلة لدعم التعاون وجهود المساعدة المقدمة في إطار المادة العاشرة. |