"لجرد" - Translation from Arabic to English

    • inventories
        
    • inventory
        
    • take stock
        
    • for stocktaking
        
    • FCCC
        
    • Annex I
        
    Intergovernmental Panel on Climate Change guidelines for national greenhouse gas inventories. UN المبادئ التوجيهية للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ المتعلقة بالقوائم الوطنية لجرد غازات الدفيئة.
    The absence of specific emission factors (EFs) on a national or subregional level was one of the constraints identified by a number of nonAnnex I Parties in the preparation of their GHG inventories. UN ويُعد الافتقار إلى عوامل محددة للانبعاث على المستويين الوطني أو دون الإقليمي أحد المعوقات التي حددتها مجموعة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في إعداد قوائمها لجرد غازات الدفيئة.
    Priority shall initially be given to drawing up inventories of the archives stored including, with their cooperation, those held in third countries, and ascertaining the reliability of existing inventories. UN تعطى اﻷولوية، في مرحلة أولى، لجرد السجلات المخزﱠنة بما في ذلك السجلات المخزﱠنة في بلدان أخرى، رهناً بتعاونها، كما تعطى للتحقق من موثوقية قوائم الجرد الموجودة.
    Prepare and issue comprehensive inventory count procedures to guide and direct the inventory count at field offices UN إعداد وإصدار إجراءاتٍ شاملة لجرد المخزون لكي يُسترشد بها في إدارة عمليات الجرد بالمكاتب الميدانية
    In addition, an automated procurement inventory and assets management system, along with an up-to-date accounting and reporting system, have been implemented. UN وباﻹضافة الى ذلك، فإنه يجري اﻵن تنفيذ نظام آلي لجرد المشتريات وإدارة الموجودات، الى جوار نظام مستكمل للمحاسبة واﻹبلاغ.
    After the Board's audit, the Office reported that it had automated the inventory of software and hardware. UN وبعد مراجعة الحسابات التي أجراها المجلس، أبلغ المكتب أنه تحول إلى التشغيل الآلي لجرد البرمجيات والمعدات الحاسوبية.
    The Task Force on National Greenhouse Gas inventories oversees the National Greenhouse Gas inventories Programme. UN وتشرف فرقة العمل المعنية بالقوائم الوطنية لجرد غازات الدفيئة على برنامج قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    - National inventories of emissions and removals of greenhouse gases UN - القوائم الوطنية لجرد الانبعاثات من غازات الدفيئة وإزالتها
    Mr. Worker highlighted the Access Initiative's findings that a lack of inventories of activities exists in the area of adaptation. UN وسلّط السيد ووركر الضوء على استنتاجات المبادرة التي خلصت إلى غياب قوائم لجرد الأنشطة المضطلع بها في مجال التكيّف.
    The SBSTA agreed that the same information submitted by Parties in national communications, biennial reports and national greenhouse gas (GHG) inventories would be reviewed only once. UN واتفقت الهيئة الفرعية على أن تُستعرض مرة واحدة فقط المعلومات نفسها التي تقدمها الأطراف في بلاغاتها الوطنية وتقاريرها لفترة السنتين وقوائمها الوطنية لجرد غازات الدفيئة.
    Over the three-year period 2014-2017, the participating countries will be able to benefit from targeted technical support in preparing their national greenhouse gas inventories. UN وخلال السنوات الثلاث في الفترة الممتدة من عام 2014 إلى عام 2017، ستتمكّن البلدان المشاركة من الاستفادة من دعم تقني محدد في مجال إعداد القوائم الوطنية لجرد غازات الدفيئة.
    Preparing accurate opening balances for inventories was a major challenge for WFP. UN 46 - وشكل إعداد أَرصدة مفتوحة دقيقة لجرد المخزون تحدياً كبيراً لبرنامج الأغذية العالمي.
    Cape Verde noted the importance of establishing inventories of natural and cultural resources for tourism, combined with a national plan for conservation and public use of protected areas. UN وأشار الرأس الأخضر إلى أهمية وضع قوائم لجرد الموارد الطبيعية والثقافية للسياحة، اقترانا بوضع خطة وطنية لحفظ المناطق المحمية وللاستخدام العام لها.
    A succession plan, based on an inventory of needs and skills, was a prerequisite for launching a new mobility exercise. UN فوجود خطة لتعاقب الموظفين، استنادا لجرد للاحتياجات والمهارات، هو شرط لازم لبدء الممارسة الجديدة للتنقل.
    Forest inventory sample sites near Tailândia municipality, 2001 UN مواقع نموذجية لجرد الأحراج بالقرب من بلدية تايلنديا
    Such an authoritative inventory does not exist at present. UN ولا وجود حتى الوقت الراهن لجرد موثوق به من هذا القبيل.
    Date of latest reported National GHG inventory and Date of inventory review UN تاريخ آخر قائمة وطنية لجرد غازات الدفيئة تم تبليغها وتاريخ مراجعة قوائم الجرد
    A new personnel asset inventory programme is being jointly implemented by the Ministry of the Interior and ISAF police training components. UN ويشترك حاليا عنصرا تدريب الشرطة في وزارة الداخلية والقوة الدولية للمساعدة الأمنية في تنفيذ برنامج جديد لجرد أصول الأفراد.
    Perform asset inventory counts and asset reconciliations on a regular basis UN أن يقوم بإجراء عمليات لجرد المخزون وتسوية الأصول على أساس منتظم
    It also gives us the opportunity to take stock of our achievements, as well as to redouble our commitment to world peace and progress. UN وتعطينا أيضا الفرصة لجرد إنجازاتنا، وكذلك لمضاعفة التزامنا بسلام العالم وتقدمه.
    The first review and appraisal exercise provided an opportunity for stocktaking and an analysis of lessons learned; the framework will build on those findings and help to chart a course for the next phase of the implementation process. UN فالعملية الأولى للاستعراض والتقييم قد أتاحت فرصة لجرد وتحليل الدروس المكتسبة؛ وسيستفيد الإطار من هذه النتائج، وسيساعد في رسم مسار للمرحلة المقبلة من عملية التنفيذ.
    FCCC/SBSTA/2005/INF.7 Information on harvested wood products contained in previous submissions from Parties and in national greenhouse gas inventory reports. UN المعلومات المتعلقة بمنتجات الخشب المقطوع والواردة في إسهامات الأطراف السابقة وفي التقارير الوطنية لجرد غازات الدفيئة.
    Report on the national greenhouse gas inventory data from Annex I Parties UN تقرير عن بيانات القوائم الوطنية لجرد انبعاثات غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more