For the Bahamas, sustainable funding is a key challenge. | UN | و يشكل التمويل المستدام تحديا كبيرا لجزر البهاما. |
Family planning services have been available in all Government clinics since 1997 and also at the Bahamas Planned Parenthood Association clinic. | UN | وتتوفر خدمات تنظيم الأسرة في كل العيادات الحكومية منذ عام 1997 وكذلك في عيادة جمعية الوالدية المخططة لجزر البهاما. |
I was informed only a few hours ago that 216 new refugees were found in the waters of the Bahamas. | UN | وقد أبلغت قبل بضع ساعات فقط بأنه تم العثور على ٢١٦ لاجئا جديدا في المياه اﻹقليمية لجزر البهاما. |
They became a separate colony of the United Kingdom in 1962, under the control of the Bahamas. | UN | وأصبحت هذه الجزر في عام 1962 مستعمرة منفصلة تابعة للمملكة المتحدة، وخاضعة لجزر البهاما. |
These two urban areas account for 11.3 per cent of the Bahamian land mass and account for over 85 per cent of the population. | UN | وهاتان المنطقتان الحضريتان تمثلان 11.3 في المائة من الكتلة البرية لجزر البهاما وتستوعبان أكثر 85 في المائة من السكان. |
For the Bahamas, attaining and surpassing the Millennium Development Goals (MDGs) figure prominently in our national policy considerations. | UN | بالنسبة لجزر البهاما يحتل إحراز الأهداف الإنمائية للألفية وتجاوزها مكانا بارزا في اعتبارات سياستنا الوطنية. |
They became a separate colony of the United Kingdom in 1962, under the control of the Bahamas. | UN | وفي عام 1962، أصبحت هذه الجزر مستعمرة منفصلة تابعة للمملكة المتحدة خاضعة لجزر البهاما. |
The current financial and economic crisis has created serious macroeconomic, social and human development challenges for the Bahamas. | UN | إن الأزمة المالية والاقتصادية الراهنة خلقت تحدياتٍ كبيرة لجزر البهاما في الاقتصادات الكلية والتنمية الاجتماعية والإنسانية. |
Chile also thanked the Bahamas for its presence, which was the illustration of its firm commitment to the promotion and protection of human rights. | UN | كما أعربت شيلي عن شكرها لجزر البهاما على حضورها الذي يدل على التزامها الأكيد بتعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
Finally, Barbados conveyed to the Bahamas its full support and wished it every success in its continuing human rights achievements. | UN | وختاماً، أعربت بربادوس عن دعمها الكامل لجزر البهاما وتمنت لها كل النجاح في مواصلة انجازاتها في ميدان حقوق الإنسان. |
27. Germany welcomed the frank report of the Bahamas and the answers to the written questions. | UN | ورحبت ألمانيا بالتقرير الصريح لجزر البهاما وبالردود على الأسئلة الكتابية. |
China asked for an explanation and whether the Bahamas plans to take further measures to amend the situation. | UN | وطلبت الصين تفسيراً لذلك وتساءلت عما إذا كانت لجزر البهاما نية اتخاذ تدابير أخرى لإصلاح هذا الوضع. |
In many gender-related indexes, the Bahamas can be an example to many developed countries. | UN | وفي العديد من المؤشرات المتعلقة بالجنسين، يمكن لجزر البهاما أن تشكل نموذجاًً للعديد من البلدان المتقدمة. |
Although there is no separate court for human rights issues, the Supreme Court of the Bahamas has the jurisdiction to adjudicate on matters involving human rights. | UN | ورغم أنه لا توجد محكمة مستقلة لمسائل حقوق الإنسان، فإن للمحكمة العليا لجزر البهاما اختصاص الفصل في المسائل التي تنطوي على حقوق الإنسان. |
This committee spearheaded the preparation of the Bahamas' national report for the Fourth World Conference on Women in Beijing, China in 1995. | UN | وقد رأست هذه اللجنة الإعداد للتقرير الوطني لجزر البهاما إلى المؤتمر الرابع للمرأة في بيجين عام 1995. |
197. This is done by the Bahamas Department of Immigration. | UN | 197 - تتولى هذا النشاط إدارة الهجرة لجزر البهاما. |
Article 8: International representation of women in international affairs of the Bahamas | UN | المادة 8: تمثيل المرأة دوليا لجزر البهاما في الشؤون الدولية |
Prior to this endeavour, the Bahamas Junior Certificate Examination (exit exam) has been taken as an indicator or proof of literacy. | UN | وقبل هذه المحاولة، كان امتحان الشهادة الابتدائية لجزر البهاما يعتبر مؤشرا أو دليلا على محو الأمية. |
Permanent Mission of the Bahamas to the United Nations | UN | البعثة الدائمة لجزر البهاما لدى اﻷمم المتحدة |
Protection of those rights is provided by the legal and judicial system of the Bahamas which is based on Statute and Common law. | UN | كما ينص النظام القانوني والقضائي لجزر البهاما الذي يستند إلى التشريعات والقانون العام على حماية تلك الحقوق. |
Table 24 below provides details of women's representation in the Bahamian Foreign Service. | UN | ويوفر الجدول 24 أدناه تفاصيل تمثيل المرأة في السلك الخارجي لجزر البهاما. |