"لجعلها تبدو" - Translation from Arabic to English

    • to make it look
        
    Trevor's laptop, the book pages, A couple other things to make it look like a robbery, Open Subtitles و أشياء الأخرى لجعلها تبدو وكأنها السرقة
    Our killer couldn't even be bothered to make it look like a suicide. Open Subtitles لدينا القاتل لا يمكن حتى أن تكون ازعجت لجعلها تبدو وكأنها انتحار.
    He must have reverse-engineered the whole thing to make it look like Wells. Open Subtitles ويجب أن يكون عكس هندستها كل شيء لجعلها تبدو مثل ويلز.
    After he brutally murdered the other poor guy to make it look like some beast attack. Open Subtitles بعد أن قتل بوحشية المسكين الآخر لجعلها تبدو مثل بعض هجوم الوحش.
    We have all the tools to make it look like he did it. Open Subtitles لدينا جميع الأدوات لجعلها تبدو وكأنها فعل ذلك.
    I arranged with someone to make it look like Dunhill was still alive. Open Subtitles رتبت مع شخص ما لجعلها تبدو أن دنهيل لا يزال على قيد الحياة
    I saw the way he covered it with a blanket to make it look normal for me. Open Subtitles رأيت الطريقة التي غطاها بالبطانية لجعلها تبدو طبيعية بالنسبة لي
    This one got harder, took more and more effort, uh, to make it look simple. Open Subtitles ولكن هذه تصـــــبح أكثر صعــــــــوبة تحتاج إلى المزيد والمزيد من الجُهد، لجعلها تبدو بسيطة.
    I smashed the window to make it look like someone's broken in. Open Subtitles لقد حطمت النافذة لجعلها تبدو وكأن شخص ما حطمها
    The mess was all for our benefit, to make it look like a robbery. Open Subtitles الفوضى كانت من مصلحتنا لجعلها تبدو كعملية سرقة
    If you're as good as I think you are, you made arrangements to make it look like Open Subtitles إذا كنت جيدة كما كما أعتقد أنك، كنت اتخاذ الترتيبات لجعلها تبدو وكأنها
    She didn't want to be seen in the store upset, so I broke the heel of her shoe to make it look as though she'd had an accident. Open Subtitles لم تكن تريد أن تشاهد في المتجر وهي مضطربة لذا كسرت كعب حذائها لجعلها تبدو كما لو أنها قد تعرضت لحادث
    And she even opened Beth's window to make it look like an intruder had broken in. Open Subtitles وحتى انها فتحت نافذة بيت ل لجعلها تبدو وكأنها متسلل قد كسر في.
    We have to get to his computer and send out the disinformation from there to make it look legit. Open Subtitles يجب ان ندخل الي كمبيوتر اخاص به ونرسل المعلومات الخاطئه من هناك لجعلها تبدو نظاميه
    I'm just trying to make it look like you have a jawline. Open Subtitles أنا مجرد محاولة لجعلها تبدو مثل لديك الفك.
    Don't tell him that I fudged the paperwork to make it look like he had multiple offers. Open Subtitles لا تخبريه أنني لفقت الأوراق لجعلها تبدو و كأنه حصل على أكثر من عرض.
    We just need to make it look like it was created a couple years ago with digital imprints that even the best forensics won't be able to tell are fake. Open Subtitles نحن بحاجة فقط لجعلها تبدو مثل تم إنشاؤه قبل بضع سنوات مع بصمات رقمية أنه حتى أفضل الطب الشرعي
    They've reversed the sequence of events to make it look like we fired first. Open Subtitles لقد عكسوا تسلسل الأحداث لجعلها تبدو كما لو أننا أطلق النار أولاً
    He's dumping all the details of the government's response to the outbreak, carefully redacted to make it look like a conspiracy. Open Subtitles إنه يلقي كل التفاصيل من استجابة الحكومة للوباء بشطبها بعناية لجعلها تبدو وكأنها مؤامرة
    then you locked her in your own home, which you burned to the ground in an attempt to make it look like she killed herself. Open Subtitles ثم إحتجزتيها في منزلكِ حيث قد حرقتي الأرض في محاولة لجعلها تبدو وكأنها قد قتلت نفسها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more