"لجلب بعض" - Translation from Arabic to English

    • get some
        
    • bring some
        
    • to pick up some
        
    • get me some
        
    • to fetch some
        
    • to bring in some
        
    I'm gonna go get some wood for the fire. Open Subtitles سأذهب لجلب بعض الحطب لأجل النار، سأعود سريعًا.
    And I've already sent the Harvest Girls to go get some. Open Subtitles وأرسلت فعليًا فتيات الحصاد لجلب بعض الأشواك.
    Okay, Kenny's off to get some drugs, all right? Open Subtitles ذهب كيني راكضا لجلب بعض الأدوية، افهمتني؟
    She's on her way up from D.C. to bring some federal muscle. Open Subtitles إنّها في طريقها إلى هُنا من العاصمة لجلب بعض المُساعدة الفيدراليّة.
    The FBI's quest to bring some justice to the good people of Bellville has been unwavering. Open Subtitles سعي مكتب التحقيقات الفدرالي لجلب بعض العدالة للأشخاص الجيدين من بيلفيل الذين كانوا غير متزعزين
    I swung by here to pick up some of the good stuff. Open Subtitles لقد إنحرفت إلى هنا لجلب بعض الأشياء الجيدة.
    I'm gonna get a cup of really strong black tea and then maybe stop at that herbalist and get some stuff that the kids in Ohio have never tasted before. Open Subtitles سأحضرُ قدحاً من الشاهي الأسود القويّ وربما بعد ذلك أتوقف عند طبيب الأعشاب لجلب بعض الأشياء
    I stopped by the grocery store to get some stuff for dinner. Open Subtitles توقفت عند البقالة لجلب بعض الأشياء لأجل العشاء
    Uh, I am going to go get some dessert, actually, so... Open Subtitles أنا ذاهب لجلب بعض التحلية ..بالحقيقة،لذا
    - I'm on 73rd and Madison headed to get some pastries for our new family breakfast. Open Subtitles أنا في الطريق 73 في ماديسن, متجه الى فدرونوا لجلب بعض المعجنات لفطور عائلتنا الجديدة
    I have to stop at my dad's, get some things. Open Subtitles عليّ العروج على منزل والدي لجلب بعض الأغراض
    I'm actually gonna get some cigarettes, like lots and lots of cigarettes. Open Subtitles في الحقيقة أنا ذاهبة لجلب بعض السجائر مِثل الكثير والكثير من السجائر.
    - Since you're on the clock anyway, why don't you get some buy money, do some BBs on Pittman? Open Subtitles لِمَ لا تذهبون لجلب بعض النقود التي تمت سرقتها؟
    As the ICRC could not come because of active operations, they decided to go to the new building, which was not yet open, to get some fuel. UN ونظراً لأن لجنة الصليب الأحمر الدولية لم تتمكن من الوصول بسبب العمليات الجارية، فقد قررا الذهاب إلى المبنى الجديد، الذي لم يكن قد افتُتح بعد، لجلب بعض الوقود.
    I just needed to get some fresh clothes. Open Subtitles احتجت لجلب بعض الملابس النظيفة
    No, no, no, I merely mean to bring some lightness into... Open Subtitles لا، لا، لا، أنا مجرد يعني لجلب بعض خفة في...
    I told you to bring some shabby looking guy to stand behind the hero Open Subtitles أخبرتك لجلب بعض الرثّ نظر الرجل للوقف وراء البطل
    We stopped by my construction site. I had to pick up some blueprints from my trailer. Open Subtitles لقد كان يقف في مكان البناء وذهبت أنا لجلب بعض أشياء المقطورة
    I just came by to pick up some stuff, I'm not even staying at Donna's anymore Open Subtitles لقد جئت فقط لجلب بعض متعلقاتي , إنني حتى لن أقيم عند دونا
    Emmett, why don't you go get me some punch too? Open Subtitles إيميت , لماذا لا تذهب لجلب بعض الشراب لي أيضاً ؟
    I think so. I've just come to fetch some warm milk in case she fancies it. Open Subtitles لقد جئت فقط لجلب بعض الحليب الدافئ في حال أنها أحبت ذلك
    So anyway, we've got to bring in some fans. We got to replace some beams. Open Subtitles لذا على أية حال ، إضطررنا لجلب بعض الأنصار كذلك إضطررنا لإستبدال بعض الأعمدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more