"لجمع شمل" - Translation from Arabic to English

    • reunification
        
    • to reunite
        
    • to bring together
        
    • reunion
        
    • for reuniting
        
    • to reintegrate
        
    In no case was the lack of knowledge of French a barrier to arrival in France or to reunification. UN ولم يكن عدم معرفة اللغة الفرنسية في أية حالة مانعاً من الوصول إلى فرنسا لجمع شمل الأسرة.
    The Committee is concerned about the number of refugee children who have been separated from their family in Bhutan and over the lack of measures to achieve family reunification. UN وتشعر اللجنة بالقلق بشأن عدد الأطفال اللاجئين الذين انفصلوا عن أسرهم في بوتان وعدم وجود تدابير لجمع شمل الأسر.
    Respect for the right to universal freedom of travel and the vital importance of family reunification UN احترام حق الجميع في حرية السفر والأهمية الحيوية لجمع شمل الأسرة
    Trace the parents or other members of the family of any refugee child in order to obtain information necessary for reunification with his or her family. UN البحث عن والدي الطفل اللاجئ أو عن أفراد أسرته الآخرين قصد الحصول على المعلومات اللازمة لجمع شمل أسرته.
    Respect for the right to universal freedom of travel and the vital importance of family reunification UN احترام حق الجميع في حرية السفر والأهمية الحيوية لجمع شمل الأسرة
    Respect for the right to universal freedom of travel and the vital importance of family reunification UN احترام حق الجميع في حرية السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر
    Respect for the right to universal freedom of travel and the vital importance of family reunification UN احترام حق الجميع في حرية السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسرة
    Respect for universal freedom of travel and the vital importance of family reunification UN احترام حق حرية الجميع في السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر
    Permanent resident status may also be granted in cases of family reunification and on other humanitarian grounds. UN كما يجوز منح إقامة دائمة لجمع شمل الأسر أو لأسباب إنسانية أخرى.
    Respect for the right to universal freedom of travel and the vital importance of family reunification UN احترام حق الجميع في حرية السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسرة
    Respect for universal freedom of travel and the vital importance of family reunification UN احترام حرية الجميع في السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر
    Respect for the right to universal freedom of travel and the vital importance of family reunification UN احترام حق الجميع في حرية السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر
    Respect for the right to universal freedom of travel and the vital importance of family reunification UN احترام حق الجميع في حرية السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسرة
    Respect for the right to universal freedom of travel and the vital importance of family reunification UN احترام حق الجميع في حرية السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسرة
    Trace the parents or other members of the family of any refugee child in order to obtain information necessary for reunification with his or her family. UN البحث عن والدي الطفل اللاجئ أو عن الأفراد الآخرين من أسرته قصد الحصول على المعلومات اللازمة لجمع شمل أسرته.
    Respect for the right to universal freedom of travel and the vital importance of family reunification UN احترام حق الجميع في حرية السفر والأهمية الحيوية لجمع شمل الأسرة
    Number of cases processed for family reunification. UN عدد الحالات التي تمت معالجتها لجمع شمل الأسر.
    Respect for the right to universal freedom of travel and the vital importance of family reunification UN احترام حق الجميع في حرية السفر والأهمية الحيوية لجمع شمل الأسرة
    20 cases of reunification of minors with their families across the border in Eritrea were facilitated in Sector West and Sector Central. Out of the 20 cases, 8 were reported and investigated in 2008 UN 20 حالة لجمع شمل قاصرين مع أسرهم عبر الحدود في إريتريا سُهلت في القطاع الغربي والقطاع المركزي, ومن أصل الحالات العشرين، أبلغ عن 8 حالات وحقق فيها في عام 2008
    Assistance was provided to reunite street children with their families and to reintegrate them into society. UN وقُـدمت مساعدة لجمع شمل أطفال الشوارع مع أسرهم وإعادة دمجهم في المجتمع.
    In addition, efforts have been made to bring together people from diverse areas like philanthropy and business and physicians from all over the world to determine how to strengthen the health system. UN وفضلا عن ذلك، بُذلت جهود لجمع شمل الأفراد من شتى المناطق كالأوساط الخيرية والتجارية والأطباء من جميع أنحاء العالم لكي يقرروا كيفية تدعيم النظام الصحي.
    We're trying to catch a monster, not plan a family reunion. Open Subtitles نحن نحاول أن نمسك بالوحش وليس خطة لجمع شمل الأسرة
    The South has provided aid to the North on many fronts, and joint economic and commercial cooperation has been developed in several fields, such as investment by the South in the Gaesong industrial zone in the North and the promotion of tourism in the Mount Geumgang area in the North, in addition to using the latter as a venue for reuniting families from both sides. UN وقد قدم الجنوب المعونة للشمال في ميادين شتى، ويجري تعاون اقتصادي وتجاري مشترك في عدة مجالات، مثل استثمار الجنوب في منطقة غيسونغ الصناعية في الشمال والترويج للسياحة في منطقة جبل غومغانغ في الشمال، إضافة إلى أن هذا الأخير ينفع كمكان لجمع شمل الأسر من الجانبين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more