"لجنة الأمن" - Translation from Arabic to English

    • Security Committee
        
    • Security Commission
        
    • Committee on Security
        
    • the Security Council Committee
        
    • Committee for Security
        
    • The security panel
        
    • the SEC's
        
    • the Commission on Security
        
    Well, we sat on the Homeland Security Committee together, so I pretty much know her feelings on the subject. Open Subtitles اجتمعنا مع لجنة الأمن القومي مع بعض لذا أنا أعلم إلى حدّ كبير وجهة نظرها بشأن الموضوع
    It also includes building the capacity of the Joint Security Committee and members of the subcommittees to develop a framework for the formation of transitional security institutions. UN ويتضمن أيضا بناء قدرات لجنة الأمن المشتركة وأعضاء اللجان الفرعية على وضع إطار لتكوين المؤسسات الأمنية الانتقالية.
    A plan has been put together to secure the town according to the decisions of the local Security Committee. UN وقد تم صياغة خطة لتأمين البلدة وفقا لقرارات لجنة الأمن المحلية.
    At the regional level, we support the handling of the issue of illicit trafficking in arms in the framework of the Central American Security Commission. UN وعلى الصعيد الإقليمي، ندعم تناول مسألة الاتجار غير المشروع بالأسلحة في إطار لجنة الأمن لأمريكا الوسطى.
    This Committee has reported to the Security Commission twice a year on progress in those areas. UN وقامت اللجنة المذكورة كل ستة أشهر بإبلاغ لجنة الأمن بالتقدم المحرز بشأن هذه المواضيع.
    Chairs the Standing Committee on Security and has responsibilities covering the judicial apparatus and European cooperation on justice and extradition; UN رئاسة لجنة الأمن الدائمة وترتيب إجراءات محاكمة المجرمين وتسليمهم والتعاون في ذلك مع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوربي؛
    B. Information regarding the questions of the Security Council Committee Concerning paragraph 2 UN باء - المعلومات الخاصة بأسئلة لجنة الأمن بشأن الفقرة 2
    :: At the direction of the South Pacific Forum Regional Security Committee, in February 1997 the South Pacific Chiefs of Police Conference examined current laws on firearms control and licensing. UN :: قام مؤتمر رؤساء شرطة جنوب المحيط الهادئ، بتوجيه من لجنة الأمن الإقليمي التابعة لمنتدى جنوب المحيط الهادئ، ببحث القوانين القائمة المتعلقة بالرقابة على الأسلحة النارية وترخيصها.
    They have been endorsed by the Forum Regional Security Committee (FRSC). UN وقد أيدتها لجنة الأمن الإقليمية التابعة للمنتدى.
    He has also urged a review of this law of the National Security Committee and stated that the Parliament should introduce proposals to change the law. UN كما حثّ لجنة الأمن الوطني على إعادة النظر في هذا القانون وذكر أن على البرلمان تقديم مقترحات لتعديله.
    The leaders of these tribes meet regularly with the PDF civilian coordinator, who takes their concerns to the Security Committee of the locality. UN ويجتمع زعماء هذه القبائل بانتظام مع المنسق المدني لقوات الدفاع الشعبي، ويتولى المنسق نقل همومهم إلى لجنة الأمن في المنطقة المحلية.
    The Security Committee mechanism shall be excluded. UN وستُستثنى آلية لجنة الأمن من هذه العملية.
    Another cooperation framework is the National Security Committee which brings together officers from the ACB, Police and AGC. UN كما يوجد إطارٌ آخر للتعاون من خلال لجنة الأمن القومي التي تضم مسؤولين من مكتب مكافحة الفساد والشرطة ومكتب النائب العام.
    The Joint Security Committee and its working groups continue to strengthen the security coordination structures established within the Office of the President and the Prime Minister. UN وتواصل لجنة الأمن المشتركة والأفرقة العاملة المنبثقة عنها تعزيز هياكل التنسيق الأمني داخل مكتب الرئيس ورئيس الوزراء.
    Senator Reese was a senior member of the Homeland Security Committee. Open Subtitles كان السناتور ريس وهو عضو بارز لجنة الأمن الداخلي.
    Look, Eshel and Duby are now at the national Security Committee as we speak, but there's no way that I'm going to be able to get to them. Open Subtitles انظروا، إشيل ودوبي هم الآن في لجنة الأمن القومي ونحن نتكلم، ولكن ليس هناك طريقة أنني سوف تكون قادرة على الحصول عليها.
    Meetings of the joint Security Commission of the Democratic Republic of the Congo and Uganda were postponed several times during this period. UN وفي غضون هذه الفترة أرجئت مرات عديدة اجتماعات لجنة الأمن المشتركة بين الجمهورية وأوغندا.
    Before you retired, you served on a Security Commission with the President's Chief of Staff. Open Subtitles قبل أن تتقاعد، كنت مسؤلاً في لجنة الأمن مع قائد أمن الرئيس.
    The National Security Commission promotes the exchange of information, experiences and practices in order to support the consolidation of networks and investigations into illicit trafficking in firearms. UN وتعزز لجنة الأمن الوطني تبادل المعلومات والخبرات والممارسات دعماً لتقوية الشبكات والتحقيقات في الاتجار غير المشروع بالأسلحة النارية.
    Regional cooperation efforts included participation in the Central American Security Commission and the Commission of Heads of Police in Central America and the Caribbean. UN وتشمل جهود التعاون الإقليمي المشاركة في لجنة الأمن لأمريكا الوسطى ولجنة رؤساء الشرطة في أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي.
    The then Chair of the COR Committee on Security and Defence tabled the text for discussion in COR in May 2008. UN وطرح رئيس لجنة الأمن والدفاع التابعة لمجلس النواب العراقي في ذلك الوقت النص للمناقشة في المجلس في أيار/مايو 2008.
    The Committee for Gender Equality demonstrates a somewhat greater representation of women, while the Committee for Security and Defence, the Committee for Economy and Finances, the Committee for Tourism and the Administrative Committee are without women. UN وتظهر لجنة المساواة بين الجنسين تمثيل أكبر للمرأة، في حين لا تضم لجنة الأمن والدفاع، ولجنة الاقتصاد والمالية، ولجنة السياحة واللجنة الإدارية في عضويتها أي امرأة.
    The security panel in Bronson's house! Open Subtitles لجنة الأمن في بيت برونسن!
    Good for you! Too bad when you do, the SEC's gonna be all up in your ass. Open Subtitles ،من المؤسف أنه عندما تفعل لجنة الأمن والتبادل سوف يكونون فوق مؤخرتك
    Austria has been actively engaged in the work of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) since the beginning of the process of the Commission on Security and Cooperation in Europe. UN وقد شاركت النمسا بنشاط في أعمال منظمة الأمن والتعاون في أوروبا منذ بداية عملية لجنة الأمن والتعاون في أوروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more