"لجنة الإشراف" - Translation from Arabic to English

    • the JISC
        
    • Supervisory Committee
        
    • Supervisory Commission
        
    • Oversight Committee
        
    • JISC has
        
    • the Supervisory
        
    During the reporting period, the JISC held two meetings. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت لجنة الإشراف اجتماعين.
    While at the implementation level some differences have emerged, the JISC sees no substantive reasons for maintaining two separate accreditation systems. UN وقد ظهرت بعض الاختلافات على مستوى التنفيذ لكن لجنة الإشراف لا ترى أسباباً جوهرية للإبقاء على نظامي اعتماد منفصلين.
    the JISC noted in particular the value of holding meetings and events in countries that are active in JI. UN وأحاطت لجنة الإشراف علماً بوجه خاص بقيمة عقد الاجتماعات والأحداث في البلدان النشطة في مجال التنفيذ المشترك.
    the JISC always allocates time for interaction with observers at each meeting. UN وتخصص لجنة الإشراف دائماً وقتاً للتفاعل مع المراقبين في كل اجتماع.
    The Abortion Supervisory Committee is also required to report annually to Parliament on the operation of abortion law. UN ويُطلب أيضا من لجنة الإشراف المعنية بالإجهاض تقديم تقرير سنوي إلى البرلمان بشأن إنفاذ قانون الإجهاض.
    The Supervisory Commission, which was responsible for the preparation of the statute of the Tribunal made it clear that the omission of a review procedure was deliberate. UN وأوضحت لجنة اﻹشراف التي كانت مسؤولة عن إعداد النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية أن إغفال إجراء المراجعة كان متعمدا.
    These contributions are acknowledged with appreciation by the JISC. UN وتشعر لجنة الإشراف باستلام هذه التبرعات مع التقدير.
    the JISC recommends a period of 12 months in that regard, to allow sufficient time to make the revised guidelines operational. UN وفي هذا الصدد، توصي لجنة الإشراف بفترة 12 شهراً من أجل منح وقت كاف لبدء العمل بالمبادئ التوجيهية المنقحة.
    The contribution is acknowledged with appreciation by the JISC. UN وتشير لجنة الإشراف بتقدير إلى استلام هذه التبرعات.
    At its fourteenth meeting, the JISC elected by consensus Mr. Derrick Oderson, a member from a non-Annex I Party, as its Chair, and Mr. Vlad Trusca, a member from an Annex I Party, as its Vice-Chair. UN وانتخبت لجنة الإشراف في اجتماعها الرابع عشر بتوافق الآراء السيد ديريك أودرسون العضو من طرف غير مدرج في المرفق الأول رئيساً، والسيد فلاد تروسكا العضو من طرف مدرج في المرفق الأول نائباً للرئيس.
    The tenures of the Chair and Vice-Chair will end immediately before the first meeting of the JISC in 2010. UN وستنتهي فترة شغل منصبي الرئيس ونائب الرئيس قبل الاجتماع الأول مباشرة الذي ستعقده لجنة الإشراف في عام 2010.
    the JISC decided to request the relevant constituency to nominate a new member, in accordance with rule 8 of the rules of procedure of the JISC. UN وقررت لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك أن تطلب إلى الجهة المعنية ترشيح عضو جديد وفقاً للمادة 8 من نظامها الداخلي.
    Costs associated with the activities of the JISC have been contained as far as possible, while ensuring the efficiency of the work of the JISC. UN وتم احتواء التكاليف المرتبطة بأنشطة لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك قدر الإمكان، مع ضمان كفاءة عمل اللجنة.
    These contributions are acknowledged with appreciation by the JISC. UN وتُعرب لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك عن تقديرها لهذه المساهمات.
    The tenures of the Chair and Vice-Chair will end immediately before the first meeting of the JISC in 2009. UN وستنتهي فترة شغل منصب كلّ من الرئيس ونائب الرئيس مباشرةً قبل الاجتماع الأول الذي ستعقده لجنة الإشراف عام 2009.
    These electronic facilities are essential for the smooth and cost-effective functioning of the JISC. UN وهذه المرافق الإلكترونية أساسية لضمان عمل لجنة الإشراف بسلاسة وفعالية من حيث الكلفة.
    the JISC has striven to give them due consideration in the implementation of its work programme. UN وبذلت لجنة الإشراف ما في وسعها لمراعاتها حق المراعاة في تنفيذ برنامج عملها.
    the JISC has begun this work, considering the issue at its ninth, tenth and twelfth meetings. UN وقد بدأت لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك هذا العمل، حيث نظرت في هذه المسألة في اجتماعاتها التاسع والعاشر والثاني عشر.
    These contributions and pledges are acknowledged with appreciation by the JISC. UN وتعرب لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك عن تقديرها لهذه المساهمات والتعهدات.
    Support for the functioning of the Kyoto Protocol Article 6 Supervisory Committee UN دعم عمل لجنة الإشراف المنشأة بموجب المادة 6 من بروتوكول كيوتو
    In fact people may form a political party de facto and only register it with the Electoral Supervisory Commission for election purposes. UN والواقع أن الناس يمكن أن يشكلوا حزبا واقعيا ويكفي تسجيله أمام لجنة اﻹشراف على الانتخابات ﻷغراض الانتخابات.
    Headquarters provides guidance throughout the project process, reviews and approves the project at critical design phases as part of the senior Oversight Committee and provides assistance during construction. UN ويقدم المقر التوجيه طوال تنفيذ عملية المشروع، ويجري استعراض المشروع ويقره في مراحل التصميم الحرجة كجزء من لجنة الإشراف الرفيعة المستوى ويوفر المساعدة خلال التشييد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more