"لجنة التخطيط الوطني" - Translation from Arabic to English

    • the National Planning Commission
        
    • National Planning Commission is
        
    • the NPC
        
    the National Planning Commission (NPC) has never had woman member. UN أما لجنة التخطيط الوطني فلم تكن بها عضوة أبدا.
    the National Planning Commission (NPC) has never had woman member. UN ولم يحدث أبدا أن ضمت لجنة التخطيط الوطني امرأة عضوا.
    The National Economic and Social Advisory Council, established in June 2012, has drafted a framework for further socio-economic reforms, which is to be approved by the National Planning Commission shortly. UN ووضع المجلس الاستشاري الوطني الاقتصادي والاجتماعي، الذي أُسس في حزيران/يونيو 2012، إطاراً لمزيد من الإصلاحات الاجتماعية والاقتصادية التي يتوقع الموافقة عليها قريباً من قبل لجنة التخطيط الوطني.
    the National Planning Commission is also currently in consultation with the Disabled Peoples' Organization and The Gambia Federation of the Disabled to mainstream disability into Government's Poverty Reduction Strategy. UN كما تتشاور لجنة التخطيط الوطني حالياً مع منظمات ذوي الإعاقة والاتحاد الغامبي لذوي الإعاقة لدمج الإعاقة في الاستراتيجية الحكومية للحد من الفقر.
    Therefore, any proposal for strengthening government agencies for an effective implementation of their programmes and policies depend on the planning and budgeting decisions of the NPC and the MoF. UN ولذلك، فإن أي اقتراح يرمي إلى تعزيز وكالات حكومية بغية التنفيذ الفعال لبرامجها وسياساتها يعتمد على قرارات التخطيط والميزنة الصادرة عن لجنة التخطيط الوطني ووزارة المالية.
    the National Planning Commission is also currently in consultation with DPOs and the Gambia Federation of the Disabled to mainstream disability into Government's Poverty Reduction strategy. UN كما تتشاور لجنة التخطيط الوطني حالياً مع منظمات ذوي الإعاقة والاتحاد الغامبي لذوي الإعاقة لدمج الإعاقة في استراتيجية الحكومية للحد من الفقر.
    40. Ms. Ausiku (Namibia) said that the Government had developed a document in 2004 to monitor the situation of poverty reduction in collaboration with the National Planning Commission. UN 40 - السيدة أوسيكو (ناميبيا): قالت إن الحكومة قد أعدت وثيقة في سنة 2004 لرصد حالة القضاء على الفقر وذلك بالتعاون مع لجنة التخطيط الوطني.
    From those regional discussions, the think tank produced a synthesis of women’s priority issues, and in March 1997, with UNIFEM support, presented it to members of the National Planning Commission and concerned government ministries. UN ومن هذه المناقشات اﻹقليمية قــدم فريــق البحث ملخصـا للمسائل النسائية ذات اﻷولويــة، وعرضها، في آذار/ مارس ١٩٩٧، بمساعدة من الصندوق، على أعضاء لجنة التخطيط الوطني والوزارات الحكومية المعنية.
    173. The Vice-Chairman of the National Planning Commission of the Government of Nepal reported that the United Nations system had been working in Nepal since 1951 and that many tangible results had been achieved in improving the lives of the Nepalese people. UN 173 - قال نائب رئيس لجنة التخطيط الوطني في حكومة نيبال إن منظومة الأمم المتحدة تعمل في نيبال منذ عام 1951 وإنها حققت نتائج ملموسة كثيرة في تحسين الظروف المعيشية للشعب النيبالي.
    181. In their comments, delegations appreciated the presentation by the United Nations country team in Nepal and the statements of the Vice-Chairman of the National Planning Commission and of the Permanent Representative. UN 181 - وأعرب أعضاء الوفود في تعليقاتهم عن تقديرهم للعرض الذي قدمه فريق الأمم المتحدة القطري لنيبال ولبيان نائب رئيس لجنة التخطيط الوطني والممثل الدائم.
    173. The Vice-Chairman of the National Planning Commission of the Government of Nepal reported that the United Nations system had been working in Nepal since 1951 and that many tangible results had been achieved in improving the lives of the Nepalese people. UN 173 - قال نائب رئيس لجنة التخطيط الوطني في حكومة نيبال إن منظومة الأمم المتحدة تعمل في نيبال منذ عام 1951 وإنها حققت نتائج ملموسة كثيرة في تحسين الظروف المعيشية للشعب النيبالي.
    181. In their comments, delegations appreciated the presentation by the United Nations country team in Nepal and the statements of the Vice-Chairman of the National Planning Commission and of the Permanent Representative. UN 181 - وأعرب أعضاء الوفود في تعليقاتهم عن تقديرهم للعرض الذي قدمه فريق الأمم المتحدة القطري لنيبال ولبيان نائب رئيس لجنة التخطيط الوطني والممثل الدائم.
    In this regard, parliament passed the legislations which we had mentioned in paragraph which we have mentioned above, respectively in housing, education, labour, social security, social grant, pension including the National Planning Commission Act No 15 of 1994. UN وفي هذا الصدد، أقرّ البرلمان التشريعات التي أشرنا إليها سابقا، في مجالات السكن والتعليم والعمالة والضمان الاجتماعي والمنح الاجتماعية والمعاشات التقاعدية بما في ذلك القانون رقم 15 لعام 1994 بشأن لجنة التخطيط الوطني.
    Furthermore, according to the latest publication of the National Planning Commission titled: - Economic Performance Review, April/July 2006, the labour force has grown by 15.8% since 1999. UN وبالإضافة إلى ذلك، وكما جاء في أحدث منشورات لجنة التخطيط الوطني وهو: استعراض الأداء الاقتصادي، نيسان/أبريل - تموز/يوليه 2006، زادت قوة العمل بنسبة 15.8 في المائة منذ عام 1999.
    Some are at the ministerial level, such as the Ministry on Volunteering and Volunteer Community Programmes in Côte d'Ivoire, while others are positioned to work across government ministries, such as the National Planning Commission in the Office of the President in Namibia and the National Volunteering Secretariat in the Ministry of Planning of the Democratic Republic of the Congo. UN ويوجد بعضها على الصعيد الوزاري، مثل الوزارة المعنية بالتطوع والبرامج المجتمعية التطوعية في كوت ديفوار، في حين أُعطي لجهات تنسيق مركز يسمح لها بالعمل مع مختلف الوزارات الحكومية، ومن هذه الجهات مثلا لجنة التخطيط الوطني في مكتب رئيس الجمهورية في ناميبيا وأمانة التطوع الوطني في وزارة التخطيط في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    There should also be at least one woman in all constitutional bodies and the NPC. UN وينبغي أن تكون هناك أيضا امرأة واحدة على الأقل في جميع الهيئات الدستورية وفي لجنة التخطيط الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more