"لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على" - Translation from Arabic to English

    • Neutral Nations Supervisory Commission
        
    • NNSC
        
    • the Neutral Nations
        
    The Neutral Nations Supervisory Commission, through its Neutral Nations Inspection Teams, shall conduct supervision and inspection of the rotation of units and personnel authorized above, at the ports of entry enumerated in paragraph 43 hereof. UN وتقوم لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة، من خلال أفرقة التفتيش التابعة لﻷمم المحايدة، بمراقبة تفتيش تناوب الوحدات واﻷفراد المأذون لهم أعلاه في موانئ الدخول المعددة في الفقرة ٤٣ من هذا الاتفاق.
    B. Neutral Nations Supervisory Commission UN باء - لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة
    C. Neutral Nations Supervisory Commission UN جيم - لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة
    C. Neutral Nations Supervisory Commission UN جيم - لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة
    NNSC observations The NSSC Delegates observed that the SIT was: UN ملاحظات لجنة الأمم المحايدة للإشراف على الهدنة
    Legal Adviser and Analytic Officer, Polish delegation to the Neutral Nations Supervisory Commission in Panmunjon, Korea (1956-1958) UN مستشار قانوني وموظف تحليلي في الوفد البولندي لدى لجنة الأمم المحايدة للإشراف على الهدنة في بانمونيون، كوريا (1956-1958)
    C. Neutral Nations Supervisory Commission UN جيم - لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة
    They shall actively cooperate with one another and with the Military Armistice Commission and the Neutral Nations Supervisory Commission in requiring observance of both the letter and the spirit of all of the provisions of this Armistice Agreement. UN وعليهم أن يتعاونوا تعاونا فعليا فيما بينهم ومع لجنة الهدنة العسكرية ومع لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة في المطالبة بالتقيد بأحكام اتفاق الهدنة هذا نصا وروحا.
    They shall actively cooperate with one another and with the Military Armistice Commission and the Neutral Nations Supervisory Commission in requiring observance of both the letter and the spirit of all of the provisions of this Armistice Agreement. UN وعليهم أن يتعاونوا بنشاط بعضهم مع البعض ومع لجنة الهدنة العسكرية ومع لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة في المطالبة بالتقيد بأحكام اتفاق الهدنة هذا نصا وروحا.
    C. Neutral Nations Supervisory Commission UN جيم - لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة
    C. Neutral Nations Supervisory Commission UN جيم - لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة
    They shall actively cooperate with one another and with the Military Armistice Commission and the Neutral Nations Supervisory Commission in requiring observance of both the letter and the spirit of all of the provisions of this Armistice Agreement. UN وعليهم أن يتعاونوا بنشاط فيما بينهم ومع لجنة الهدنة العسكرية ومع لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة في المطالبة بالتقيد بأحكام اتفاق الهدنة هذا نصا وروحا.
    C. Neutral Nations Supervisory Commission UN جيم - لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة
    The United Nations Command considers the Neutral Nations Supervisory Commission an integral part of the Korean Armistice system and fully supports its continued maintenance. UN إن قيادة اﻷمم المتحدة تعتبر لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة جزءا لا يتجزأ من نظام الهدنة الكورية وتؤيد بالكامل استمرار الحفاظ عليها.
    The Korean People's Army, however, has undertaken steps to remove the Neutral Nations Supervisory Commission from Panmunjom in an effort to dismantle the Armistice Agreement. UN غير أن الجيش الشعبي الكوري اتخذ خطوات لسحب لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة من بانمونجوم في محاولة لتقويض اتفاق الهدنة.
    Since then, the Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC), which had been conducting, through the NNIT, supervision and inspection of the introduction of military personnel and equipment, has been unable to carry out its mission. UN ومنذ ذلك الحين، فإن لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة، والتي كانت تقوم، من خلال أفرقة تفتيش اﻷمم المحايدة، باﻹشراف والتفتيش على إدخال اﻷفراد العسكريين والمعدات العسكرية، لم تتمكن من الاضطلاع بمهمتها.
    The Neutral Nations Supervisory Commission, through its Neutral Nations Inspection Teams, shall conduct supervision and inspection of the replacement of combat aircraft, armoured vehicles, weapons and ammunition authorized above, at the ports of entry enumerated in paragraph 43 hereof. UN وتقوم لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة، من خلال أفرقتها التفتيشية التابعة لﻷمم المحايدة، بمراقبة وتفتيش عملية إحلال الطائرات المقاتلة والمدرعات واﻷسلحة والذخائر، المأذون بها أعلاه في موانئ الدخول المعددة في الفقرة ٤٣ من هذا الاتفاق.
    Paragraph 28: The Military Armistice Commission, or the senior member of either side thereof, is authorized to request the Neutral Nations Supervisory Commission to conduct special observations and inspections at places outside the Demilitarized Zone where violations of this Armistice Agreement have been reported to have occurred. UN الفقرة ٢٨: يؤذن للجنة الهدنة العسكرية بأن تطلب، أو يؤذن للعضو اﻷعلى رتبة لكل جانب فيها بأن يطلب، من لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة القيام بمهمات مراقبة وتفتيش خاصة في أماكن خارج المنطقة المجردة من السلاح يكون قد أُبلغ عن وقوع انتهاكات فيها لاتفاق الهدنة هذا.
    The Neutral Nations Supervisory Commission, through its Neutral Nations Inspection Teams, shall conduct supervision and inspection of the replacement of combat aircraft, armoured vehicles, weapons and ammunition authorized above, at the ports of entry enumerated in paragraph 43 hereof. UN وتقوم لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة، من خلال أفرقتها التفتيشية التابعة لﻷمم المحايدة، بمراقبة وتفتيش عملية إحلال الطائرات المقاتلة والمدرعات واﻷسلحة والذخائر، المأذون بها أعلاه، في موانئ الدخول المعددة في الفقرة ٤٣ من هذا الاتفاق.
    The Neutral Nations Supervisory Commission, through its Neutral Nations Inspection Teams, shall conduct supervision and inspection of the replacement of combat aircraft, armoured vehicles, weapons, and ammunition authorized above, at the ports of entry enumerated in Paragraph 43 hereof. UN وتقوم لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة، عن طريق أفرقتها التفتيشية التابعة لﻷمم المحايدة، بمراقبة وتفتيش عملية الاستعاضة عن الطائرات المقاتلة والمركبات المدرعة واﻷسلحة والذخائر المأذون بها أعلاه في موانئ الدخول المعددة في الفقرة ٤٣ من هذا الاتفاق.
    NNSC conclusions UN استنتاجات لجنة الأمم المحايدة للإشراف على الهدنة
    21. The Neutral Nations Supervisory Commission was established in accordance with paragraphs 36 and 37 of the Armistice Agreement, and was originally composed of four senior officers from " neutral nations " , two nominated by the United Nations Command and two by KPA/CPV. UN 21 - أنشئت لجنة الأمم المحايدة للإشراف على الهدنة وفقا للفقرتين 36 و 37 من اتفاق الهدنة، وكانت تتألف في البدء من أربعة من كبار الضباط من " البلدان المحايدة " ، تعين قيادة الأمم المتحدة اثنين منهم ويعين الجيش الشعبي الكوري/متطوعي الشعب الصيني اثنين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more