FIACAT pointed out that the Government regularly ignores interim measures ordered by the Committee against Torture (CAT). | UN | وأفاد الاتحاد الدولي المسيحي بأن الحكومة تتجاهل باستمرار التدابير المؤقتة التي تصدرها لجنة مناهضة التعذيب. |
One out of 10 members of the Committee against Torture is female. | UN | فمن بين كل عشرة أعضاء في لجنة مناهضة التعذيب توجد امرأة. |
the Committee against Torture appoints a case rapporteur for new cases. | UN | وتعين لجنة مناهضة التعذيب مقررا معنيا بالحالة بالنسبة للحالات الجديدة. |
There is no woman member of the Committee against Torture. | UN | فلا توجد إمرأة واحدة في عضوية لجنة مناهضة التعذيب. |
There is no woman member of the Committee against Torture. | UN | فلا توجد إمرأة واحدة في عضوية لجنة مناهضة التعذيب. |
Contribution of the Committee against Torture to the preparatory process for | UN | مساهمة لجنة مناهضة التعذيب في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة |
Contribution of the Committee against Torture to the preparatory process for | UN | مساهمة لجنة مناهضة التعذيب في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة |
Decisions of the Committee against Torture under article 22 of the Convention | UN | القرارات التي اتخذتها لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة 22 من الاتفاقية |
That issue, however, came under the mandates of the Committee against Torture and the Human Rights Committee. | UN | ومع ذلك تندرج هذه المسألة في إطار ولايتي لجنة مناهضة التعذيب واللجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
Decisions of the Committee against Torture under article 22 of the Convention | UN | المرفق الثامن القرارات التي اتخذتها لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة 22 |
Meetings of the Committee Against Torture: pre-sessional working group | UN | اجتماع لجنة مناهضة التعذيب: فريق عامل سابق للدورة |
IV. Membership of the Committee against Torture in 2008 | UN | الرابع أعضاء لجنة مناهضة التعذيب في عام 2008 |
He refers to the conclusions of the Committee against Torture and the Human Rights Committee. | UN | ويشير في هذا الصدد إلى الاستنتاجات التي انتهت إليها كل من لجنة مناهضة التعذيب واللجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
In accordance with article 17 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, the Committee against Torture is composed of 10 experts. | UN | وفقاً للمادة 17 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، تتألف لجنة مناهضة التعذيب من 10 خبراء. |
It could therefore not be considered a domestic recourse that must be exhausted prior to lodging a complaint before the Committee against Torture. | UN | ولذلك لا يُعتبر ذلك آلية تظلم محلية يجب استنفادها قبل تقديم شكوى أمام لجنة مناهضة التعذيب. |
Decisions of the Committee against Torture under article 22 of the Convention | UN | قرارات لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة 22 من الاتفاقية |
The Chair of the Committee against Torture reiterated that cases of extreme and repeated violence against individuals could be examined in the context of the Committee. | UN | وذكر السيد غروسمان أنه يمكن بحث حالات العنف الشديد والمتكرر ضد الأفراد في لجنة مناهضة التعذيب. |
Chile had submitted its initial report to the Committee against Torture a few months earlier and had taken note of the Committee's recommendations. | UN | وإن شيلي قد قدمت منذ بضعة أشهر تقريرها الأول إلى لجنة مناهضة التعذيب وإنها أحاطت علما بتوصيات اللجنة في هذا الموضوع. |
the Committee against Torture also monitored the commission of other cruel, inhuman or degrading acts. | UN | كما ترصد لجنة مناهضة التعذيب ارتكاب غيره من الأعمال القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
Detention conditions have improved significantly, as reflected in the 2008 report of the Committee against Torture.. | UN | كما تحسنت أوضاع الاحتجاز تحسناً كبيراً، وهو ما انعكس في تقرير لجنة مناهضة التعذيب لعام 2008. |
The SPT greatly appreciates the support of CAT in presenting the SPT public annual report to the General Assembly together with the CAT's own annual report. | UN | وتعرب اللجنة الفرعية عن تقديرها البالغ للدعم الذي قدمته لجنة مناهضة التعذيب بتقديمها التقرير السنوي العلني للجنة الفرعية إلى الجمعية العامة مع تقريرها السنوي الخاص. |