"لجنود" - Translation from Arabic to English

    • soldiers
        
    • troop
        
    • troops
        
    • marine
        
    • marines
        
    • des Soldats de la
        
    The reported use of child soldiers by JEM was widely condemned. UN ولاقى استخدام حركة العدل والمساواة لجنود أطفال إدانة واسعة النطاق.
    Introduction of supplementary training for soldiers of the Federal Armed Forces UN استحداث تدريب إضافي بهذا الشأن لجنود القوات المسلحة الاتحادية.
    MONUC has continued to report regular sightings of child soldiers all over the Democratic Republic of the Congo. UN ما زالت البعثة تُبلِغ عن مشاهدتها بانتظام لجنود أطفال في جميع أقاليم جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Observer patrol troop days 72,800 troop days UN عدد أيام العمل لجنود دوريات المراقبة
    Word is the last Confederate general surrendered to Union troops. Open Subtitles اخر كلمة قالها اخر جنرال كونفدرالى استسلم لجنود الاتحاد
    It took some convincing, but after reading over 50 U.S. marine statements on your behalf, she endorsed your Special Immigrant Visa application. Open Subtitles أستغرق الامر بعض الاقناع لكن بعد قرائه أكثر من 50 بيان لجنود البحريه بأسمك
    What's the best first-person shooter about genetically modified space marines? Open Subtitles من هو أفضل لاعب تصويب معدل جينياً لجنود الفضاء؟
    Five, including four children, were killed presumably because they were relatives of soldiers involved in the FUNCINPEC armed opposition. UN وقتل خمسة أشخاص، بينهم أربعة أطفال، بدعوى أنهم أقارب لجنود مشتركين في المعارضة المسلحة للجبهة الوطنية.
    According to the indictment, four of the women were eventually sold to other soldiers. UN ووفقا لقرار الاتهام، بيعت أربع نساء منهن لجنود آخرين.
    According to information received only low—ranking soldiers faced charges and were subsequently released on bail. UN ووفقاً للمعلومات الواردة لم توجَّه تهم إلا لجنود من ذوي الرتب المنخفضة وأخلي سبيلهم بكفالة بعد ذلك.
    International media outlets have aired the images of Israeli occupation soldiers forcing two Palestinian teenagers to stand in front of their jeep in Nablus, using them as human shields. UN فوسائط الإعلام الدولية بثت صورا لجنود الاحتلال الإسرائيلي وهم يجبرون اثنين من المراهقين الفلسطينيين على الوقوف أمام سيارتهم من نوع جيب في نابلس لاستخدامهما كدرع بشري.
    There are also reports of recruitment of child soldiers by the United Wa State Army. UN كما تفيد تقارير بتجنيد جيش ولاية وا المتحدة لجنود أطفال.
    She also highlighted that children born to soldiers from a different ethnic group faced stigma or abandonment. UN وأوضحت أيضاً أن الأطفال الذين يولدون لجنود ينتمون إلى مجموعة إثنية مختلفة يتعرضون للوصم بالعار وينبذون.
    There were no incidents of Danish soldiers involved in rape or other sexual harassment. UN ولم تقع حالات لجنود دانمركيين يقومون بالاغتصاب أو أي تحرش جنسي آخر.
    A training programme was completed in Darfur for 2,736 African Union soldiers on child rights and child protection. UN وأنجز برنامج تدريبي قدم في دارفور لجنود تابعين للاتحاد الأفريقي بلغ عددهم 736 2 جنديا بشأن حقوق الأطفال وحمايتهم.
    Counselled other ex-child soldiers who were reporting to the Government of Uganda UN إسداء المشورة لجنود أطفال سابقين تابعين لحكومة أوغندا
    109,500 troop days of quick-reaction capacity to prevent and deter the escalation of imminent security threats (150 troops per company x 2 companies x 365 days) UN 500 109 يوم عمل لجنود قوة الرد السريع من أجل منع تصعيد المخاطر الأمنية الوشيكة وردعها (150 جنديا في كل سرية x سريتين
    7,300 camp or base duty troop days (6 guard posts x 2 troops x 365 days and 2 guard posts x 4 troops x 365 days) UN 300 7 يوم خدمة لجنود المعسكرات أو القواعد (6 مراكز حراسة x جنديين x 365 يوما) ومركزان للحراسة x 4 جنود x 365 يوما)
    The need for additional accommodation for eligible troops, police and civilian staff is being monitored closely. UN ويجري رصد الحاجة إلى أماكن إقامة إضافية لجنود وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين المؤهلين.
    Ford would later recall the marine saying: "My God, that one was close!" Open Subtitles قال فورد لاحقا لجنود البحريه ياالهى كان ذلك وشيكا
    For the marines the conditions in the jungle And the unrelenting warfare Took a physical and psychological toll. Open Subtitles بالنسبة لجنود المارينز، ظروف الغابة والحرب الشديدة، اتخذت منحى جسدي ونفسي
    9. In accordance with article 11, paragraph 4, of the Convention and rule 1, paragraph 4, of the rules of procedure, the following other organizations attended the Meeting as observers: Association Internationale des Soldats de la Paix (AISP). UN 9- ووفقاً للفقرة 4 من المادة 11 من الاتفاقية والفقرة 4 من المادة 1 من النظام الداخلي، شاركت الرابطة الدولية لجنود السلام في الاجتماع بصفة مراقب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more